{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%BA%CE%B5%CE%BB%CE%B5%CF%85%CC%81%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 21:13:38",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διακελεύομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διακελεύομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>      1<\/b> recommander, prescrire, ordonner : τί τινι, PLAT. <i>Soph. 218<\/i> a, <i>etc<\/i>. qqe ch. à qqn ; <i>avec le dat. seul :<\/i> δ. τινι, PLAT. <i>Phæd. 61<\/i> a, adresser une recommandation à qqn ; <i>avec le dat. et l’inf<\/i>. δ. τινι ποιεῖν τι, HDT. <i>1, 36 ;<\/i> PLAT. <i>Euthyphr. 6<\/i> d, recommander à qqn de faire qqe ch. ; <i>avec<\/i> ὅπως, PLAT. <i>Rsp. 549<\/i> e, recommander que, <i>etc. ; abs<\/i>. PLAT. <i>Theæt. 148<\/i> e ;<br\/><b>      2<\/b> donner un avis : τινι περί τινος, ISOCR. <i>206<\/i> e, avertir qqn de qqe ch. ;<br\/><b>      3<\/b> s’exhorter <i>ou<\/i> s’encourager mutuellement : δ. ἀλλήλοις, XÉN. <i>An. 4, 8, 3 ; ou abs<\/i>. δ. HDT. <i>1, 1 ; 3, 77,<\/i> s’encourager les uns les autres ; <i>d’où<\/i> δ. ἑαυτῷ, XÉN. <i>Cyr. 1, 4, 13<\/i>, s’exhorter <i>ou<\/i> s’encourager soi-même à, <i>avec l’inf<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>exhort, give orders, direct<\/b>, δ. τινὶ εἶναι, ποιεῖν, etc., Hdt. 1.36, Lys. 25.28, etc. ; οὐ τοῦτό σοι διεκελευόμην, c. inf., Pl. <i>Euthphr.<\/i> 6d; so δ. ὅπως… Id. <i>R.<\/i> 549e; also δ. τινί τι (sc. ποιεῖν) Id. <i>Sph.<\/i> 218a, etc. ; abs., Id. <i>Tht.<\/i> 148e, etc.<br\/><b>encourage one another<\/b>, Hdt. 1.1, 3.77; freq. with ἀλλήλοις added, <b>cheer<\/b> one another <b>on<\/b>, X. <i>An.<\/i> 4.8.3; δ. ἑαυτῷ Id. <i>Cyr.<\/i> 1.4.13; δ. τοῖς θέουσι Pl. <i>Phd.<\/i> 61a.<br\/><b>admonish, inform<\/b>, τινὶ περί τινος Isoc. 9.78. — The <i>Act.<\/i> only in Suid."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(κελεύω), dep. med., <i>zureden, ermuntern<\/i>, τινὶ ποιεῖν τι, Her. 1.36 u. öfter ; τοῖς θέουσι, d.i. <i>antreiben<\/i>, Plat. <i>Phaedo<\/i>. 61a ; Xen. <i>An<\/i>. 3.4.45 ; τινὶ περί τινος, Isocr. 9.78 ; oft ohne Casus, Thuc. 8.97 ; Plat. u. Folgde ; c. inf., Plat. <i>Theaet<\/i>. 168d ; <i>sich gegenseitig ermuntern<\/i>, Her. 1.1, 3.77, wie ἀλλήλοις Xen. <i>An<\/i>. 4.8.3 ; – <b>διακελευστέον<\/b>, Plat. <i>Legg<\/i>. I.631d."
                }
            ]
        }
    ]
}