{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 03:34:47",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ῐ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. ἐδίανα <font color='purple'>[ᾱν]<\/font>; <i>v. ci-dessous<\/i>) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> mouiller, <i>acc<\/i>. IL. <i>22, 495 ; au pass<\/i>. IL. <i>13, 30 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. mouiller de larmes, <i>d’où<\/i> verser des larmes sur, pleurer sur, <i>acc<\/i>. ESCHL. <i>Pers. 1038 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> mouiller de larmes : ὄσσε, ESCHL. <i>Pers. 1064<\/i>, ses yeux ; <i>d’où abs<\/i>. pleurer, ESCHL. <i>Pers. 258, 1039<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. prés. 3 sg<\/i>. διαίνει, TH. <i>Vent. 58. Impf. 3 sg. poét<\/i>. δίαινε, IL. <i>21, 202. Ao. 3 sg. ion<\/i>. ἐδίηνε, IL. <i>22, 495 ; inf<\/i>. διᾶναι, ARÉT. <i>113<\/i> b, <i>ou<\/i> διῆναι, HLD. CHIR. (STOB. <i>Fl. 100, 6). Pass. impf. 3 sg. poét<\/i>. διαίνετο, IL. <i>13, 30<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.<\/i> ἐδίηνα, <b>wet, moisten<\/b>, ὑπερῴην δ’ οὐκ ἐδίηνε <i>Il.<\/i> 22.495; ὄμμα διῆναι Heliod. Med (?). ap. Stob. 4.36.8 (hex.); διαίνετο… ἄξων <i>Il.<\/i> 13.30; οἴνῳ διαίνων ἔντερ’ Axionic. 8.3; — <i>Med.<\/i>, διαίνεσθαι ὄσσε <b>wet one΄s<\/b> eyes, A. <i>Pers.<\/i> 1064 (lyr.); and abs., <b>weep<\/b>, <i>ib.<\/i> 258 (lyr.); δίαινε πῆμα. Ans. διαίνομαι <b>weep for<\/b> the woe — I <b>weep<\/b>, <i>ib.<\/i> 1038 (lyr.), cf. <i>Sch. ad loc.<\/i>, S. <i>Fr.<\/i> 210.35. — Rare in Prose, Arist. <i>Mete.<\/i> 387a28."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(zunächst entstanden aus *διανίω ; vgl. δεύω, διερός ?), <i>benetzen<\/i>, Apoll. <i>Lex.Hom<\/i>. p. 58.20 διαίνειν· βρέχειν. Homer. <i>Il<\/i>. 21.202 δίαινε δέ μιν μέλαν ὕδωρ ; 22.495 κοτύλην τις τυτθὸν ἐπέσχεν, χείλεα μέν τ' ἐδίην', ὑπερῴην δ' οὐκ ἐδίηνεν ; 13.30 von der Fahrt Poseidons über das Meer οὐδ' ὑπένερθε διαίνετο χάλκεος ἄξων. – Sp., wie Rufin. 6 (V.60). – Bes. = <i>mit Tränen benetzen, beweinen<\/i> ; πῆμα Aesch. <i>Pers<\/i>. 1038 ; ebenso med., absol., 258 ; ὄσσε 1064, ὄμμα Hel. Stob. <i>fl<\/i>. 100.6."
                }
            ]
        }
    ]
}