{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%B2%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%87%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 12:24:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διαβρέχω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διαβρέχω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>δια·ϐρέχω :<br\/>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> traverser par l’humidité, tremper, <i>acc<\/i>. ESCHL. <i>fr. 318 ; abs<\/i>. ARSTT. <i>Probl. 1, 55 ; au pass<\/i>. être trempé, <i>en parl. de légumes,<\/i> GEOP. <i>17, 17, 2 ; de farine,<\/i> EL. <i>N.A. 1, 23 ; etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> arroser de vin, <i>en parl. de gens ivres,<\/i> HLD. <i>5, 31 ;<\/i><br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> s’humecter, se mouiller, HPC. <i>1221<\/i> g.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. ao. opt. 3 sg<\/i>. διαϐρέξειε, HPC. <i>l. c. Pass. ao.1 part<\/i>. διαϐρεχθείσης, GEOP. <i>17, 17, 2. Ao.2 part<\/i>. διαϐραχείσης, GEOP. <i>17, 6, 19 ;<\/i> διαϐραχέντα, EL. <i>l. c. Pf. part<\/i>. διαϐεϐρεγμένους, HLD. <i>l. c<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>soak<\/b>, τἀρτύματα A. <i>Fr.<\/i> 306; abs., Arist. <i>Pr.<\/i> 866a10; — Pass., ἄλφιτα ζωμῷ διαβραχέντα Ael. <i>NA<\/i> 1.23, cf. <i>Gp.<\/i> 17.17.2; διαβεβρεγμένος, of a person, <b>soaked in liquor<\/b>, Hld. 5.31; πρὶν διαβραχῆναι πικροτάτους εἶναι Zeno <i>Stoic.<\/i> 1.65; ἐν οἴνῳ καὶ μέθῃ διαβραχείς Porph. <i>Chr.<\/i> 30."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>durchnässen<\/i>, Hippocr.; διαβεβρεγμένος, <i>betrunken<\/i>, Hel. 5.31 ; διαβραχέντων Babr. 111.19."
                }
            ]
        }
    ]
}