{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CC%81%CE%BD%CE%B4%CE%B9%CF%87%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-22 00:40:46",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διάνδιχα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διάνδιχα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>δι·άνδιχα<\/b> <font color='purple'>[ῐχ]<\/font> <i>adv. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> en deux parties, en deux, EUR. <i>H.f. 1029 ;<\/i> A.RH. <i>2, 1111 ; fig<\/i>. δ. μερμηρίζειν, IL. <i>1, 189<\/i>, être partagé entre deux avis ;<br\/><b>      2<\/b> par moitié ; σοὶ δὲ δ. δῶκε, IL. <i>9, 37<\/i>, et il te donna l’une des deux choses.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. διά, ἄνδιχα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Adv. = ἄνδιχα, <b>two ways<\/b>, δ. μερμηρίζειν halt <b>between two opinions<\/b>, <i>Il.<\/i> 1.189; σοὶ δὲ δ. δῶκε endowed thee <b>by halves<\/b>, 9.37; in tmesi, διὰ δ’ ἄνδιχα θυμὸν ἔχουσιν Hes. <i>Op.<\/i> 13; διὰ δ’ ἄνδιχα ἔαξα broke it <b>in twain<\/b>, Theoc. 25.256, cf. A.R. 2.1109; once in Trag., δ. κλῇθρα κλίνεται E. <i>HF<\/i> 1029 (lyr.); also δ. νηὸς ἰούσης, perh.<br\/><b>with sails and oars<\/b>, A.R. 1.934."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zwiefach<\/i> (διά, ἀνά, δίχα); Hom. viermal : διάνδιχα μερμήριξεν Versende <i>Il<\/i>. 1.189, 8.167, 13.455, er schwankte zwischen zwei Entschlüssen ; <i>Il<\/i>. 9.37 σοὶ δὲ διάνδιχα δῶκε Κρόνου παῖς ἀγκυλομήτεω· σκήπτρῳ μέν τοι δῶκε τετιμῆσθαι περὶ πάντων, ἀλκὴν δ' οὔ τοι δῶκεν, er gab dir von zwei Dingen eines. Vgl. δίχα und ἄνδιχα. – Folgende : διάνδιχα κλῇθρα κλίνεται δόμων Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 1029 ; νῆα διάνδιχ' ἔαξε Ap.Rh. 2.1109. Auch in tmesi, διὰ δ' ἄνδιχα θυμὸν ἔχουσιν Hes. <i>O<\/i>. 13 ; vgl. διὰ δ' ἀμπερές, <i>Od<\/i>. 21.422."
                }
            ]
        }
    ]
}