{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CC%81%CE%BB%CE%B5%CE%BA%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 04:43:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διάλεκτος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διάλεκτος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ἡ) :<br\/>   I<\/b> entretien, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> conversation, HPC. <i>Art. 794 ;<\/i> PLAT. <i>Conv. 203<\/i> a ;<br\/><b>      2<\/b> discussion par demandes et par réponses, PLAT. <i>Theæt. 146<\/i> b, <i>Rsp. 454<\/i> a ;<br\/><b>   II<\/b> langage, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> langage articulé, <i>p. opp. à<\/i> φωνή, ARSTT. <i>H.A. 4, 9, 16, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> langage courant, ARSTT. <i>Rhet. 3, 2, 5 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> manière de parler, AR. <i>fr. 552 ;<\/i> DÉM. <i>982, 19 ; particul<\/i>. langage propre à un pays (le grec, le latin, <i>etc<\/i>.) POL. <i>1, 67, 9 ;<\/i> DS. <i>5, 6, etc. ; d’où<\/i> dialecte, DH. <i>5, 17, 1 Reiske ;<\/i> SEXT. <i>612, 7 Bkk. ;<\/i> CLÉM. <i>1, 880<\/i> a, <i>2, 353<\/i> a <i>Migne<\/i>; <i>ou<\/i> locution particulière, PLUT. <i>Alex. 31 ;<\/i> style d’un écrivain, DH. <i>Comp. 3<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. διαλέγω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>discourse, conversation<\/b>, Hp. <i>Art.<\/i> 30; θεοῖς πρὸς ἀνθρώπους Pl. <i>Smp.<\/i> 203a; <b>discussion, debate, argument<\/b>, Id. <i>Tht.<\/i> 146b; opp. ἔρις, Id. <i>R.<\/i> 454a.<br\/><b>common language, talk<\/b>, δ. ἡ πρὸς ἀλλήλους Arist. <i>Po.<\/i> 1449a26; ἡ εἰωθυῖα δ. Id. <i>Rh.<\/i> 1404b24.<br\/><b>speech, language<\/b>, Ar. <i>Fr.<\/i> 685; καινὴν δ. λαλῶν Antiph. 171; δ. ἀμνίου, opp. τὰ ἔνδον δράκοντος, Hermipp. 3; <b>articulate speech, language<\/b>, opp. φωνή, Arist. <i>HA<\/i> 535a28; τοῦ ἀνθρώπου μία φωνή, ἀλλὰ διάλεκτοι πολλαί Id. <i>Pr.<\/i> 895a6; but also, <b>spoken<\/b>, opp. written <b>language<\/b>, D.H. Comp. 11.<br\/><b>the language of a country<\/b>, Plb. 1.80.6, D.S. 5.6, etc. ; esp.<br\/><b>dialect<\/b>, as Ionic, Attic, etc., Diog. Bab. <i>Stoic.<\/i> 3.213, D.H. Comp. 3, S.E. <i>M.<\/i> 1.59, Hdn. <i>Gr.<\/i> 2.932; also, <b>local word<\/b> or <b>expression<\/b>, Plu. <i>Alex.<\/i> 31.<br\/><b>way of speaking, accent<\/b>, D. 37.55. pl., <b>modes of expression<\/b>, Epicur. Ep. 1 p. 24U.<br\/><b>style<\/b>, πανηγυρική, ποιητικὴ δ., D.H. Comp. 23, 21; esp.<br\/><b>poetical diction<\/b>, Phld. <i>Po.<\/i> 2 <i>Fr.<\/i> 33, al. of musical instruments, <b>quality, ΄idiom΄<\/b>, Arist. <i>de An.<\/i> 420b8."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>Gespräch, Unterredung<\/i> ; θεοῖς πρὸς ἀνθρώπους Plat. <i>Symp<\/i>. 203a ; übh. <i>Sprache, Rede, Theaet<\/i>. 183b ; Isocr. 15.283 ; ἐν τῇ διαλέκτῳ, <i>in der gewöhnlichen Rede<\/i>, Arist. <i>poet<\/i>. 22, wie εἰωθυῖα δ. <i>rhet<\/i>. 3.2 ; περὶ τοῦ ἐμοῦ βαδίσματος ἢ τῆς διαλέκτου, oder über meine <i>Art zu reden<\/i>, Dem. 87.55 ; – Sp.<br\/><b>2)<\/b> nach <i>Schol. Ar. Nub<\/i>. 317 φωνῆς χαρακτὴρ ἐθνικός, <i>Redeweise eines Stammes od. Volkes<\/i> im Ggstz zu einer andern Mundart ; Plut. <i>Alex<\/i>. 31 u. öfter, u. bes. bei Gramm., die im Griechischen διάλεκτος Ἰάς, Ἀτθίς, Δωρίς, Αἰολίς u. κοινή unterscheiden."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>διά-λεκτος<\/b>, -ου, ἡ<br\/> (&lt; διαλέγομαι), [in LXX: Dan LXX 1:4 (לָשׁוֹן), Est.9:26 * ;] <br\/>__1. <b>conversation, discourse, speech<\/b> (Plat., Dem., al.). <br\/> __2. As in Polyb. and later writers, the <b>language<\/b> or <b>dialect<\/b> of a particular country or district: Act.1:19 2:6, 8 21:40 22:2 26:14.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}