{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CC%81%CE%B8%CE%B5%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 01:52:54",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διάθεσις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διάθεσις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ) :<br\/>A<\/b> <i>act<\/i>. action de placer çà et là, de disposer, d’arranger (<i>litt<\/i>. ἡ τοῦ ἔχοντος μέρη τάξις, ARSTT. <i>Metaph. 4, 19<\/i>, l’arrangement de ce qui a des parties) ; <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> disposition, arrangement, ordonnance (d’un État, d’une institution, <i>etc<\/i>.) PLAT. <i>Leg. 710<\/i> b, <i>etc. ; particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> art de disposer la matière d’un ouvrage, d’une œuvre d’art, <i>p. opp. à l’<\/i> « invention (εὕρεσις) », PLAT. <i>Phædr. 236<\/i> a ; POL. <i>34, 4, 1, etc. ; joint à<\/i> « αὔξησις, le développement », POL. <i>2, 61, 1 ;<\/i> δ. τῶν λεγομένων, PLUT. <i>Dem. 7<\/i>, la manière de faire valoir ce qu’on dit ; <i>d’où p. ext<\/i>. sujet de drame, d’œuvre dramatique, HÉRON, <i>Aut. 263, etc. ;<\/i> sujet de tableau, CALLIX. (ATH. <i>210<\/i> b) ;<br\/><b>      2<\/b> description géographique, STR. <i>9 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> distribution d’un avoir (par voie de testament), dispositions testamentaires (<i>cf<\/i>. διαθήκη) LYS. <i>fr. 44 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 922<\/i> b ;<br\/><b>   II<\/b> droit de disposer de, <i>càd<\/i>. de vendre, d’aliéner, <i>etc. ;<\/i> libre disposition, ISOCR. <i>224<\/i> b ; PLUT. <i>Sol. 24, etc. ; d’où<\/i> ressources dont on dispose, ARSTT. <i>Rhet. 1, 12, 8 ;<\/i><br\/><b>B<\/b> <i>pass<\/i>. manière d’être disposé, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> dispositions du corps (état de santé, tempérament, <i>etc<\/i>.) HPC. <i>V. med. 10 ;<\/i> ARSTT. <i>Categ. 8, 5, etc. ;<\/i> dispositions de l’âme <i>ou<\/i> de l’esprit, PLAT. <i>Rsp. 489<\/i> a ; <i>joint à<\/i> ἕξις, PLAT. <i>Phil. 11<\/i> d, <i>mais distinct de<\/i> ἕξις, ARSTT. <i>An. 2, 5, 6 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> manière d’être d’un verbe, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qualité d’un verbe transitif <i>ou<\/i> intransitif, actif, passif <i>ou<\/i> moyen, <i>etc<\/i>. DYSC. <i>Pron. 312<\/i> b ; <i>349<\/i> a ; <i>Synt. 229, 25 ; 226, 10 ;<\/i> D. THR. <i>637, 29 ; 638, 8 ;<\/i> Ps.-PLUT. <i>V. Hom. 2, 55 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> notion que marque un temps de verbe, DYSC. <i>Synt. 76, 21<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. διατίθημι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, (&lt; διατίθημι) <b>placing in order, arrangement<\/b> (ἡ τοῦ ἔχοντος μέρη τάξις Arist. <i>Metaph.<\/i> 1022b1), Antipho Soph. 24a; πολιτείας Pl. <i>Lg.<\/i> 710b; τῶν ξενίων Id. <i>Ti.<\/i> 27a.<br\/><b>disposition<\/b> or <b>composition<\/b> in a work of art (opp. εὕρεσις), Id. <i>Phdr.<\/i> 236a; opp. ἱστορία, μῦθος, Plb. 34.44.1, Plu. <i>Arat.<\/i> 32, etc. ; δ. ᾠδῆς Eup. 303; τῶν ἐπῶν Phryn.Com. 55; <b>plan<\/b> of a building, Plu. <i>Per.<\/i> 13; <b>subject<\/b> of a picture, etc., Polem. ap. Ath. 5.210b; δ. μυθολογίας Plu. 2.16b; <b>representation<\/b> in a play, Hero <i>Aut.<\/i> 20.2; in pl., <b>word-painting<\/b>, Plu. 2.17b; of geographical <b>description<\/b>, Str. 1.1.16; <b>rhetorical art<\/b>, μετ’ αὐξήσεως καὶ διαθέσεως Plb. 2.61.1. in oratory, <b>delivery<\/b>, Plu. <i>Dem.<\/i> 7; δ. σώματός τε καὶ τόνου φωνῆς Longin. <i>Rh.<\/i> p. 194H.<br\/><b>disposition<\/b> of property, <b>will, testament<\/b>, = διαθήκη, Lys. <i>Fr.<\/i> 44, Pl. <i>Lg.<\/i> 922b.<br\/><b>disposing of, sale<\/b>, τῶν περιόντων Isoc. 11.14, cf. PTeb. 38.10 (ii BC), Str. 11.2.12, Plu. <i>Sol.<\/i> 24; οἷς δ. εὔπορος, perh.<br\/><b>means of disposing of<\/b> it, <b>of making away with<\/b> it, Arist. <i>Rh.<\/i> 1372a33 (possibly, <b>inventive disposition<\/b>). δ. ἔγγραφος written <b>report<\/b>, POxy. 52.13 (iv AD). = διάθεμα, Procl. <i>in Cra.<\/i> p. 10P. (pl.). (from Pass.) <b>bodily state, condition<\/b>, Hp. <i>VM<\/i> 7, Arist. <i>GA<\/i> 778b34; δ. τοῦ σώματος Philem. 95.4; δ. ὑγιεινή, νοσώδης, Gal. 5.826, 17 (2).238; ἕξις defined as δ. μόνιμος Id. 5.826; νευρικὴ δ. OGI 331.11 (Pergam.); of the mind, Antipho Soph. 24a; ἕξις ψυχῆς καὶ δ. Pl. <i>Phlb.<\/i> 11d; distd. from ἕξις, Arist. <i>Cat.<\/i> 8b28, <i>de An.<\/i> 417b15, Zeno and Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 1.50, 3.111; δ. ἁμαρτωλός Phld. <i>Lib.<\/i> p. 560., al. ; δ. σωματική, ψυχική, A.D. <i>Synt.<\/i> 278.10; pl., Diotog. ap. Stob. 4.7.62.<br\/><b>disposition<\/b> towards persons, Pl. <i>R.<\/i> 489a; <b>propensity<\/b>, Cic. <i>Att.<\/i> 14.3.2; πρός τινα Sch. E. <i>Hec.<\/i> 8. generally, <b>state, condition<\/b>, τὴν βασιγείαν εἰς τὴν ἀρχαίαν δ. κατέστησεν OGI 219.11 (Sigeum, iv\/iii BC). Gramm., <b>force, function<\/b>, τοῦ ὀνόματος δ. εἰσὶ δύο, ἐνέργεια καὶ πάθος (e.g. κριτής, κριτός) D.T. 637.29; esp. of the <b>voices<\/b> of the verb, δ. εἰσὶ τρεῖς, ἐνέργεια, πάθος, μεσότης Id. 638.8; δ. παθητική, μέση, A.D. <i>Synt.<\/i> 210.19, 226.10; also of tense, χρονικὴ δ. <i>ib.<\/i> 251.1 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>); διαβατικὴ δ. transitive <b>force<\/b>, <i>ib.<\/i> 43.18."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>das Auseinanderstellen, Anordnen<\/i>, Arist. <i>Metaph<\/i>. 4.19 τοῦ ἔχοντος μέρη τάξις ἢ κατὰ τόπον ἢ κατὰ δύναμιν ἢ κατ' εἶδος ; τῶν ξενίων, τῆς πολιτείας, Plat. <i>Tim<\/i>. 27a, <i>Legg<\/i>. IV.710b ; <font color='blue'>neben εὕρεσις<\/font>, <i>dispositio, Phaedr<\/i>. 236a ; <i>testamentarische Anordnung, Legg<\/i>. XI.922b ; Lys.; <i>Verteilung der Figuren in einem Bilde<\/i>, Ath. V.210b ; <i>die dargestellten Gegenstände<\/i> selber, Plut. <i>Brut<\/i>. 23 u. öfter ; <i>die Darstellung<\/i>, sowohl durch Farbe, als durch Worte ; auch von <i>geographischer Darstellung<\/i>, Strab. 1.1.16 ; – νόμων, τῆς πόλεως, Plat. <i>Legg<\/i>. I.624a, <i>Rep<\/i>. IX.579e.<br\/><b>2)<\/b> <i>Ausstellung zum Verkauf<\/i>, Harp. aus Antiph.; Isocr. 11.14 ; Plut. <i>Sol<\/i>. 24 u. öfter ; διάθεσιν τῶν ἔργων οὐκ ἔχειν, nicht verkaufen können, Plut. <i>Lyc<\/i>. 9.<br\/><b>3)<\/b> vom pass., <i>Zustand, Verfassung<\/i> ; vom Körper, z.B. νοσώδεις, Galen.; αἱ περὶ τὰ σώματα Pol. 3.7.5 ; λοιμική, 2.31.10 ; u. bes. <i>Gemütszustand, Gesinnung<\/i>, καὶ ἕξις ψυχῆς, Plat. <i>Phil<\/i>. 11d ; <i>Legg<\/i>. VII.791a ; παραστατική, Pol. 1.67.7 ; <i>Lage<\/i>, οὐχ ὁμήρων, ἀλλ' αἰχμαλώτων, 10.38.2. Vgl. ὁ μάγειρός ἐσθ' ὁ τέλειος ἑτέρα διάθεσις, Nicomach. com. Ath. VII.291 (v. 11).<br\/>Bei den Gramm. <i>genus verbi<\/i>, Apoll.Dysc. <i>synt<\/i>. 210.18."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>a disposition, arrangement <\/b>, (Plato Philosophus) <br\/>2. <b>the composition <\/b> in a work of art, as opp. to εὕρεσις, (Plato Philosophus) <br\/>3. <b>a disposition <\/b> of property, = διαθήκη, (Plato Philosophus) <br\/>4. <b>a disposing of, selling, sale <\/b>, (Plutarch) <br\/>5. <b>a <\/b> man's <b>disposition <\/b>, (Plato Philosophus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}