{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CC%81%CE%B3%CE%BD%CF%89%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 04:03:42",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διάγνωσις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διάγνωσις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ) :<br\/>   I<\/b> (διαγιγνώσκω, discerner) :<br\/><b>      1<\/b> action de discerner, <i>gén<\/i>. ARSTT. <i>Cæl. 2, 9, 4 ; avec un relat<\/i>. οὐ ῥᾳδίως διάγνωσιν ἐποιοῦντο ὁποῖοι, <i>etc<\/i>. THC. <i>1, 50<\/i>, ils ne distinguaient pas facilement qui, <i>etc. ; t. de méd<\/i>. diagnose, diagnostic, HPC. <i>V.C. 901 ;<\/i> GAL. <i>5, 121 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> pouvoir de discerner, EUR. <i>Hipp. 696 ;<\/i> δ. φρενῶν, <i>ibid. 926,<\/i> faculté qu’a l’esprit de discerner, le discernement ;<br\/><b>      3<\/b> moyen de discerner, DÉM. <i>269, 27 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> (διαγιγνώσκω, décider) action de décider, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> décision : ταχίστην ἔχει δ. ISOCR. <i>9<\/i> c, il décide très vite ; δ. περί τινος, DÉM. <i>227, 25<\/i>, décision au sujet de qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> action de juger, <i>d’où<\/i> jugement, appréciation, évaluation, PLAT. <i>Leg. 865<\/i> c.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. διαγιγνώσκω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, <b>distinguishing<\/b>, τὴν δ. ποιεῖσθαι ὁποῖοι ἐκράτουν ἢ ἐκρατοῦντο Th. 1.50; <b>means of distinguishing<\/b> or <b>discerning<\/b>, E. <i>Hipp.<\/i> 926; καλῶν ἢ μὴ τοιούτων τίς δ. ; D. 18.128; δ. φωνῆς καὶ σιγῆς Arist. <i>Cael.<\/i> 290b27; of medical <b>diagnosis<\/b>, δ. ποιεῖσθαι Hp. <i>VC<\/i> 10, Gal. 8.766, etc.<br\/><b>power of discernment<\/b>, E. <i>Hipp.<\/i> 696.<br\/><b>resolving, deciding<\/b>, δ. ποιεῖσθαι Antipho 6.18; περί τινος D. 18.7; ταχίστην ἔχει δ. Isoc. 1.34; τοῦ ὃ πρακτέον ἐστίν Metrod. <i>Fr.<\/i> 27; δ. τῆς ἀξίας ποιεῖσθαι to <b>determine<\/b> the value, Pl. <i>Lg.<\/i> 865c; = Lat. <b>cognitio<\/b>, Act. Ap. 25.21, BGU 19i20 (ii AD), 891r24 (ii AD); ἐπὶ διαγνώσεων τοῦ Σεβαστοῦ, = Lat. <b>a cognitionibus Augusti<\/b>, IG 14.1072, cf. <i>Ephes.<\/i> 3 No.51 (iii AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>Unterscheidung<\/i>, Plat. <i>Soph<\/i>. 267d ; bes. bei Medic.; <i>Beurteilung, Entscheidung<\/i>, Plat. <i>Legg<\/i>. XI.936a ; περί τινος ῥᾳδίαν ποιεῖν Isae. 1.21 ; διάγνωσιν ποιεῖσθαι, = διαγιγνώσκειν, Thuc. 1.50 ; ταχίστην ἔχει διάγνωσιν, ist leicht zu entscheiden, Isocr. 1.34, u. öfter ; – <i>Bestimmung, τῆς ἀξίας<\/i> Plat. <i>Legg<\/i>. IX.865b."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>διά-γνωσις<\/b>, -εως, ἡ<br\/> (&lt; διαγιγνώσκω), [in LXX: Wis.3:18 * ;] <br\/>__1. <b>a distinguishing<\/b>, also as medical term. <br\/> __2. As law-term (Lat. cognitio), <b>determination, decision<\/b>: Act.25:21 (Cremer, 674).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}