{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CC%81%CF%89%CE%BE%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 01:34:01",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "δίωξις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "δίωξις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ)<\/b> poursuite :<br\/><b>   I<\/b> <i>au propre, en parl. de soldats, de navires, etc<\/i>. THC. <i>3, 33, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> poursuite (de l’objet d’un désir) PLAT. <i>Conv. 192<\/i> e ; PLUT. <i>M. 550<\/i> e, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>t. de droit,<\/i> poursuite judiciaire, DÉM. <i>1116 fin ;<\/i> PLUT. <i>Per. 10, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. διώκω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, (&lt; διώκω) <b>chase, pursuit<\/b>, esp. of soldiers or ships, Th. 3.33, etc. ; δ. ποιεῖσθαι Id. 8.102.<br\/><b>pursuit<\/b> of an object, τοῦ ὅλου Pl. <i>Smp.<\/i> 192e; opp. φυγή, Arist. <i>EN<\/i> 1139a22, Epicur. <i>Sent.<\/i> 25; δ. τῶν καλῶν Plu. 2.550e.<br\/>as law-term, <b>prosecution<\/b>, δίωξιν εἶναι κατὰ τῶν ἐλεγχθέντων IG1². 10.10; δ. ποιεῖσθαι Antipho 6.7, cf. D. 45.50; δ. τῶν ἀδικούντων Plu. <i>Per.<\/i> 10."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Verfolgen, Nachsetzen<\/i> ; Thuc. 3.97 ; δίωξιν ποιεῖσθαι 8.102 ; dah.<br\/><b>a)<\/b> <i>das Trachten wonach<\/i>, <font color='blue'>neben ἐπιθυμία<\/font>, Plat. <i>Symp<\/i>. 192e ; <font color='brown'>Ggstz φυγή<\/font> Arist. <i>Eth<\/i>. 6.2 ; Plut. öfter.<br\/><b>b)<\/b> <i>das Anklagen<\/i> ; Dem. 47.70 ; sowohl τῶν ἀδικούντων, der Uebelthäter, Plut. <i>Pericl<\/i>. 10, als τῆς κλοπῆς, des Diebstahls, <i>ibd<\/i>. 31."
                }
            ]
        }
    ]
}