{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CC%81%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 01:06:47",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "δίοδος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "δίοδος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>δί·οδος, ου (ἡ) :<br\/>   I<\/b> passage, issue, HDT. <i>7, 201 ; 9, 99 ;<\/i> THC. <i>2, 4 ;<\/i> AR. <i>Eccl. 693 ; Th. 658 ;<\/i> DH. <i>5, 36 ; particul<\/i>. rue (d’une ville) EN. TACT. ;<br\/><b>   II<\/b> action de passer à travers :<br\/><b>      1<\/b> routes qui se croisent, ESCHL. <i>Pr. 1049 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> droit de passage, passeport, sauf-conduit, AR. <i>Av. 189 ;<\/i> ESCHN. <i>75, 9 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> évacuation, <i>t. de méd<\/i>. HPC. <i>78<\/i> e.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. διά, ὁδός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>way through, passage, pass<\/b>, of Thermopylae, Hdt. 7.201, cf. 9.99, Ar. <i>Th.<\/i> 658, IG2². 463.122, etc. ; δ. ὕδατος Th. 2.102; ἄστρων δίοδοι their <b>pathways, orbits<\/b>, A. <i>Pr.<\/i> 1050 (lyr.); δ. ἔχειν to command <b>the road<\/b>, Th. 7.32; αἱ δ. τῶν πτερῶν Pl. <i>Phdr.<\/i> 255d; δ. αἰτεῖσθαι, αἰτεῖν, ask <b>leave to pass<\/b>, demand <b>a safe-conduct<\/b>, Ar. <i>Av.<\/i> 189, Aeschin. 3.151.<br\/><b>passing<\/b> through the bowels, μελάνων Hp. <i>Prorrh.<\/i> 1.127."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>der Weg durch etwas, Durchgang, Uebergang<\/i> ; Her. 7.201, 9.99 ; Thuc. 2.4 u. A.; <i>das Durchgehen<\/i>, ἄστρων, <i>der Wandel<\/i>, Aesch. <i>Prom<\/i>. 1052 ; δίοδόν τινα αἰτεῖσθαι, um Erlaubnis zum <i>Durchzug<\/i>e bitten, Ar. <i>Av<\/i>. 189 ; Aesch. 3.151 u. A. Bei Hippocr. = <i>Leibesöffnung<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>a way through, thoroughfare, passage <\/b>, (Herdotus Historicus), etc.; ἄστρων δίοδοι their <b>pathways <\/b>, (Aeschulus Tragicus); δ. αἰτεῖσθαι, to demand <b>a passport <\/b> or <b>safe-conduct <\/b>, (Aristophanes Comicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}