{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B7%CE%BC%CE%BF%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 18:54:38",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "δημοτικός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "δημοτικός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>A<\/b> (δῆμος, peuple) :<br\/><b>   I<\/b> qui concerne les gens du peuple, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> populaire, plébéien, XÉN. <i>Cyr. 2, 3, 6 ;<\/i> DÉM. <i>581, 24 ; à côté de<\/i> πονηρὸς καὶ πένης, XÉN. <i>Ath. 1, 4 ; de<\/i> νέος (parvenu) καὶ ταπεινός, POL. <i>25, 8, 1 ;<\/i> δ. γράμματα, HDT. <i>2, 36<\/i>, l’écriture démotique, <i>càd<\/i>. à l’usage des gens du peuple, l’écriture commune, <i>en Égypte, p. opp. à l’écriture sacrée<\/i> (ἱερά ; <i>cf<\/i>. ἱερογλυφικός) ; τὸ δημοτικόν, DÉM. <i>Exc. 2, 538,<\/i> le peuple, <i>p. opp. à<\/i> ἡ σύγκλητος ;<br\/><b>      2<\/b> partisan du peuple, qui a un caractère <i>ou<\/i> des sentiments démocratiques, <i>en parl. de pers., p. opp. à<\/i> ὀλιγαρχικός, PLAT. <i>Rsp. 572<\/i> d ; ISOCR. <i>354<\/i> c ; ESCHN. <i>Ctes. 83 ; en parl. de gouvernement,<\/i> ISOCR. <i>185<\/i> e ; ARSTT. <i>Pol. 4, 3, 8 ; en gén. en parl. de choses,<\/i> THC. <i>6, 28 ;<\/i> AR. <i>Eccl. 631 ;<\/i> οὐδὲν δημοτικὸν πράττειν, XÉN. <i>Hell. 2, 3, 39 ;<\/i> ne rien faire pour le peuple ;<br\/><b>      3<\/b> <i>p. ext<\/i>. qui a des sentiments d’humanité, philanthrope, <i>joint à<\/i> φιλάνθρωπος, XÉN. <i>Mem. 1, 2, 60 ; à<\/i> πρᾷος, PLAT. <i>Euthyd. 303<\/i> d ; <i>à<\/i> μέτριος, DÉM. <i>573 fin ; en parl. de choses :<\/i> POL. <i>10, 26, 1 ;<\/i> PLUT. <i>Oth. 1 ; à<\/i> δημοτικόν, PLUT. <i>Rom. 26 ; Thes. 17,<\/i> sentiments d’humanité ;<br\/><b>   II<\/b> qui concerne l’État, de l’État ; χρήματα δ. DH. <i>7, 63<\/i>, le trésor public, l’argent de l’État ; τὰ δημοτικά, les affaires de l’État, ALCIPHR. <i>1, 4 ;<\/i><br\/><b>B<\/b> (δῆμος, dème) qui concerne un dème, <i>p. opp. à<\/i> δημόσιος, DÉM. <i>1074, 20 ;<\/i> δεῖπνα δ. ATH. <i>185<\/i> c, repas de dème, <i>p. opp. à<\/i> φυλετικὰ δεῖπνα.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ώτερος, DÉM. <i>754, 16 ;<\/i> POL. <i>10, 26, 2 ;<\/i> LUC. <i>Ep. sat. 22 ; Sup<\/i>. -ώτατος, ATT.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. δημότης.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <b>of<\/b> or <b>for the people, in common use<\/b>, δ. γράμματα in Egypt, opp. ἱρά, Hdt. 2.36; οἶνος Plu. <i>Mar.<\/i> 44; of opinions and the like, ὑπόληψις <b>popular<\/b>, Arist. <i>Metaph.<\/i> 989a11; <b>common, ordinary<\/b>, ὀνόματα Luc. <i>Hist. Conscr.<\/i> 22; ὕλη Max.Tyr. 10.7; πράγματα μικρὰ καὶ δ. Plu. 2.408c. = δημόσιος, τὰ δημοτικά <b>public affairs<\/b>, Alciphr. 1.4; δ. λειτουργία PSI 1.86 (iv AD).<br\/><b>of the populace, one of them<\/b>, D. 21.209. Adv. -κῶς, ἐσταλμένος Luc. <i>Scyth.<\/i> 5.<br\/><b>on the popular<\/b> or <b>democratic side<\/b>, τὸ σόφισμα δ. Ar. <i>Nu.<\/i> 205; ὄρνεα δ. Id. <i>Av.<\/i> 1584; τὴν οὐ δ. παρανομίαν Th. 6.28; opp. ὀλιγαρχικός, Isoc. 16.37; λέγεις πόσα δεῖ προσεῖναι τῷ δ. D. 18.122; οὐδὲν δ. πράττειν to do nothing <b>for the people<\/b>, X. <i>HG<\/i> 2.3.39; δ. συκοφάνται Isoc. 8.133; generally, <b>popular<\/b>, δ. καὶ φιλάνθρωπος X. <i>Mem.<\/i> 1.2.60; τῶν μετρίων τινὰ καὶ δ. D. 21.183; δημοτικὸν τοῦτο δρᾷ Antiph. 190.19; hence, <b>generous, kindly, affable<\/b>, X. <i>Mem.<\/i> 1.2.60; δ. τι καὶ πρᾶον Pl. <i>Euthd.<\/i> 303d; πρᾶός τις καὶ δ. Plb. 10.26.1; δ. καὶ φιλάνθρωπα Plu. <i>Oth.<\/i> 1. Adv. -κῶς <b>affably, kindly<\/b>, καλῶς καὶ δ. D. 24.59; φιλανθρώπως καὶ δ. <i>ib.<\/i> 24; Comp. -ώτερον Plu. <i>Demetr.<\/i> 42. of governments, <b>popular, democratic<\/b>, πολιτεία Arist. <i>Pol.<\/i> 1292b13; Comp. -ώτερα Id. <i>Ath.<\/i> 22.1. δ. δικαστήριον <b>trying suits between citizens<\/b>, SIG 286.17 (Milet., iv BC). Adv. χρῆσθαι ἀλλήλοις δ.<br\/><b>in a spirit of equality<\/b>, Arist. <i>Pol.<\/i> 1308a11; δ. πεπαιδευμένοι <i>ib.<\/i> 1310a17; δ. ἐρίζειν <b>like a free and independent citizen<\/b>, Luc. <i>Ner.<\/i> 9.<br\/><b>of<\/b> or <b>belonging to a deme<\/b>, opp. δημόσιος, Lex ap. D. 43.71; ἱερά Hsch. s.v. δημοτελῆ."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>zum gemeinen Volk gehörig, plebejus, gemein<\/i>, Xen., der es <i>Ath<\/i>. 1.4 mit πονηροὶ καὶ πένητες vrbdt ; vgl. Ar. <i>Av<\/i>. 1584 ; Arist. <i>Pol<\/i>. 2.7, 4.14 ; νέος καὶ ταπεινὸς καὶ δημοτικῆς ἀγωγῆς τετευχώς Pol. 25.8.1 ; u. Sp. Bei Her. 2.36 stehen γράμματα δημοτικά den ἱρά entgegen.<br\/><b>2)<\/b> <i>dem Volke, der Demokratie ergeben, befreundet<\/i>, <font color='brown'>im Ggstz von ὀλιγαρχικός<\/font>, Plat. <i>Rep<\/i>. IX.572d ; Aesch. 3.207 ; ὁ δ., <i>der Volksfreund<\/i>, Dem. bei Din. 1.44 ; – σόφισμαδ. καὶ χρήσιμον Ar. <i>Nub<\/i>. 205 ; vgl. Thuc. 6.28 ; Arist. <i>Pol<\/i>. 5.9 ; δημοτικόν τι πράττειν Xen. <i>Hell<\/i>. 2.3.39. – Uebh. = <i>menschenfreundlich<\/i>, καὶ πρᾶος ἐν τοῖς λόγοις <i>Euthyd<\/i>. 803d ; καὶ φιλάνθρωπος, Xen. <i>Mem<\/i>. 1.2.60 ; vgl. Pol. 10.26 ; Plut. <i>Oth<\/i>. 1 ; τὸ δημοτικόν, <i>die populäre Gesinnung, Rom<\/i>. 26 ; <i>Thes<\/i>. 17. – Sp. τὰ δημοτικά, = δημόσια, <i>Staatsgeschäfte<\/i>, z.B. Alciphr. 1.4 ; auch χρήματα, Dion.Hal. 7.63. – Den Kompar. hat Lys. 20.13 u. Sp., wie Pol. 10.26.<br\/><b>3)<\/b> <i>einen att. Demos betreffend<\/i>, δεῖπνα, Ath. V.185c ; ἱερόν, wozu die Bürger eines Demos beitragen, <font color='brown'>dem δημόσιον entgeggstzt<\/font>, Dem. 43, 71."
                }
            ]
        }
    ]
}