{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B7%CE%BC%CE%BF%CC%81%CF%84%CE%B7%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 06:41:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "δημότης",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "δημότης",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ) :<br\/>   I<\/b> (δῆμος, peuple) :<br\/><b>      1<\/b> qui est de la classe du peuple : δ. λεώς, AR. <i>Pax 921<\/i>, le peuple (<i>lat<\/i>. plebs) ; <i>abs<\/i>. homme du peuple, <i>p. opp. à<\/i> βασιλεύς, HDT. <i>2, 172 ; à<\/i> τύραννος, HDT. <i>5, 11 ;<\/i> EUR. <i>Ion 625 ;<\/i> δημόται, EUR. <i>Alc. 1057, El. 643 ; I.A. 340, etc<\/i>. les gens du peuple, le peuple : <i>joint à<\/i> πένητες, XÉN. <i>Mem. 1, 2, 58 ; cf. Cyr. 2, 3, 7 et 15 ; 8, 3, 5 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>c<\/i>. ἰδιώτης, HPC. <i>V. med. 8 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> simple particulier, APP. <i>Samn. 1 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> (δῆμος, dème) concitoyen de dème, SOPH. <i>O.C. 78 ;<\/i> AR. <i>Nub. 210 ; Lys. 985 ; Pl. 254 et 322 ;<\/i> PLAT. <i>Theag. 121<\/i> d ; ISOCR. <i>263<\/i> a ; DÉM. <i>314, 3 ; p. ext<\/i>. concitoyen, <i>en gén<\/i>. PD. <i>N. 7, 65 (dor<\/i>. δαμότης <font color='purple'>[ᾱ]<\/font>).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. δῆμος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ου, ὁ, Dor. δαμότας, also δαμέτας, <b>one of the people, commoner<\/b>, opp. a man of rank, Tyrt. 4.5, Hdt. 2.172, 5.11, X. <i>Cyr.<\/i> 2.3.7; ἄνδρα δ. S. <i>Aj.<\/i> 1071; δ. ὅμιλος Ar. <i>Pax<\/i> 921; δ. τε καὶ ξένος E. <i>Supp.<\/i> 895; δημόται καὶ πένητες X. <i>Mem.<\/i> 1.2.58; — fem. δημότις, ιδος, opp. βασίλισσα, Plb. 22.20.2; pl., opp. εὐγενέσταται, D.C. 62.15. = ἰδιώτης, γνωστὰ λέγειν δημότῃσι speak <b>popularly<\/b>, Hp. <i>VM<\/i> 2, cf. <i>Acut.<\/i> 8; ἀμαθίη τῶν δ. Id. <i>Art.<\/i> 67.<br\/><b>one of the same people, fellow-citizen<\/b>, Pi. <i>N.<\/i> 7.65, E. <i>Alc.<\/i> 1057. at Athens and elsewhere, <b>member of a deme<\/b> or <b>of the same deme<\/b>, S. <i>OC<\/i> 78, Susario 1, Pl. <i>Ap.<\/i> 33e, D. 18.261, IG2². 1172, etc. ; φράτερας καὶ δ. Cratin.Jun. 9; — so fem. δημότις, ιδος, Ar. <i>Lys.<\/i> 333, Theoc. 28.22."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ου, ὁ,<br\/><b>1)<\/b> <i>Einer aus dem Volk, zum Volke gehörig, gemeiner Mann<\/i> ; <font color='brown'>Ggstz βασιλεύς, Her. 2.172 ; τύραννος, 5.11, wie Eur. <i>Ion<\/i> 625<\/font> ; ἀνὴρ δ., Soph. <i>Aj<\/i>. 1050 ; <i>Ant<\/i>. 686 ; λεώς, Ar. <i>Pax<\/i> 921 ; dah. plur. δημόται, <i>das Volk<\/i>, Eur. <i>Alc<\/i>. 1057 u. öfter ; <font color='blue'>neben πένητες<\/font>, <i>die gemeinen Leute<\/i>, Xen. <i>Mem<\/i>. 1.2.58 ; vgl. <i>Cyr<\/i>. 2.3.7 ; sonst nicht so in att. Prosa ; sondern<br\/><b>2)<\/b> <i>der Bürger eines Demos<\/i>, wie Soph. <i>O.C<\/i>. 78 τοὶς ἐνθάδ' αὐτοῦ δημόταις sagt ; οἱ ἐμοὶ δ., <i>meine Gaugenossen, tribules<\/i>, Ar. <i>Nub<\/i>. 210 u. öfter ; Plat. <i>Theag<\/i>. 121d u. Folgde ; allgemeiner, Pind. <i>N<\/i>. 7.65, <i>Mitbürger<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}