{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B7%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 03:06:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "δήω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "δήω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "(<i>seul. prés. au sens d’un fut., et impf<\/i>.) trouver : δήεις, OD. <i>6, 291 ; 11, 115,<\/i> tu trouveras.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. ind. 2 sg<\/i>. δήεις, OD. <i>ll. cc. ;<\/i> ANTH. <i>7, 370 ; etc. ; 1 pl<\/i>. δήομεν, OD. <i>4, 544 ; 16, 44 ; 2 pl<\/i>. δήετε, IL. <i>9, 418, 685 ; 3 pl<\/i>. δήουσι, A.RH. <i>4, 591 ; sbj. 1 pl<\/i>. δήωμεν, A.RH. <i>4, 1336 ; opt. 1 pl<\/i>. δήοιμεν, A.RH. <i>4, 1460. Impf. 3 sg<\/i>. ἔδηεν, HSCH.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *des-, trouver, chercher.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>burn<\/b>, <i>EM<\/i> 265.7."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>find, meet with<\/b>, always in <i>pres.<\/i> (exc. <i>impf.<\/i> ἔδηεν Hsch.) with <i>fut.<\/i> sense, δήεις <i>Il.<\/i> 13.260, <i>Od.<\/i> 7.49, <i>AP<\/i> 7.370 (Diod.); δήομεν <i>Od.<\/i> 4.544; δήετε <i>Il.<\/i> 9.418; δήουσι A.R. 4.591; δήωμεν, δήοιμεν, <i>ib.<\/i> 1336, 1460. (Poet. exc. as etym. of Δηώ in Corn. <i>ND<\/i> 28.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "bei Homer neunmal, in den Formen δήεις, δήετε, δήομεν, stets mit Futurbedeutung, = »ich werde finden«, mit accusat.: <i>Od<\/i>. 6.291 δήεις ἀγλαὸν ἄλσος Ἀθήνης ἄγχι κελεύθου, var. lect. δήομεν, s. <i>Scholl<\/i>. 6.291 und 262 und <i>EM<\/i>. p. 264.15 ; <i>Od<\/i>. 7.49 δήεις δὲ διοτρεφέας βασιλῆας δαίτην δαινυμένους, 11.115 δήεις δ' ἐν πήματα οἴκῳ, ἄνδρας ὑπερφιάλους ; 13.407 δήεις τόν γε σύεσσι παρήμενον ; <i>Il<\/i>. 13.260 δούρατα δ', αἴ κ' ἐθέλῃσθα, καὶ ἓν καὶ εἴκοσι δήεις ἑσταότ' ἐν κλισίῃ ; <i>Od<\/i>. 16.44 ἡμεὶς δὲ καὶ ἄλλοθι δήομεν ἕδρην σταθμῷ ἐν ἡμετέρῳ ; übertragen : <i>Od<\/i>. 4.544 ἐπεὶ οὐκ ἄνυσίν τινα δήομεν ; <i>Il<\/i>. 9.418, 685 ἐπεὶ οὐκέτι δήετε τέκμωρ Ἰλίου, vgl. <i>Scholl<\/i>. vs. 685. – Homerisch gebraucht ist das Wort unter den Sp. z.B. von Diodor. 13 (VII.370) εἰ δὲ μένανδρον δίζηαι, δήεις ἐν Διὸς ἢ μακάρων. – Bei Apollon. Rhod. die Formen δήουσιν, δήωμεν, δήοιμεν : 4.591 ἁλός, ᾗ ἔνι Κίρκην δήουσιν ; vs. 1460 ἀλλά μιν εἴ πως δήοιμεν στείχοντα δι' ἠπείροιο κιόντες ; vs. 1336 εἴ νύ τι τέκμωρ δήωμεν κομιδῆς. – Ob δήω ursprünglich ein praes. oder ein futur. sei, kann zweifelhaft erscheinen. Hesych. hat die Glosse Ἔδηεν· εὗρεν. In <font color='green'>Cram<\/font>. <i>An.Ox<\/i>. 1.122.24 findet sich die Stelle <i>Il<\/i>. 13.260 also angeführt : δούρατα δ' αἴκ' ἐθέλῃσθα καὶ ἓν καὶ εἴκοσι δήσεις ; dies δήσεις mit dem. Σ anstatt δήεις ist kein Schreibfehler ; im <i>EM<\/i>. wird s.v. Δῆλος καὶ εὔδηλος p. 264, 16 von δήω = εὑρίσκω aus drücklich das futur. δήσω aufgeführt. Das Merkwürdigste ist die Form δέω statt δήω, welche im <i>EM<\/i>. p. 264.18 aus Alcäus angeführt wird : ἔγω μέν κ' οὐ δέω ταῦτα μαρτυρεῦντας (<font color='green'>Bergk<\/font> <i>P. L. G<\/i>. ed. 2 frgm. 103 p. 728); vgl. <i>EM<\/i>. p. 263.47 ; Hesych. kennt den infinitiv. δεῖν = εὐρίσκειν, s.v. Δεῖν. Vgl. noch Herodian. μον. Λέξ. p. 43.20. <font color='green'>Buttmann<\/font> <i>Ausf. Gramm<\/i>. ed. 2 Bd. 1 S. 397 § 95 Anm. 20 hielt δήω für ein futur. zu Δαώ »erkennen«, »lernen«, δήω zusammengezogen aus δαέω."
                }
            ]
        }
    ]
}