{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CC%81%CE%BB%CE%B1%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 08:26:19",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "δείλαιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "δείλαιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον<\/b>, malheureux, infortuné, <i>en parl. de pers<\/i>. ESCHL. <i>Pers. 325 ;<\/i> AR. <i>Eq. 139, Pl. 850 ;<\/i> ESCHN. <i>24, 32, etc. ; avec un gén. partit<\/i>. δειλαία δειλαίων, SOPH. <i>El. 849,<\/i> malheureuse entre les malheureuses, <i>càd<\/i>. au comble de l’infortune ; <i>en parl. de choses,<\/i> ESCHL. <i>Ch. 517 ;<\/i> SOPH. <i>El. 758, etc. ;<\/i> EUR. <i>Hec. 157 ; avec un gén<\/i>. δείλαιε τοῦ νοῦ, SOPH. <i>O.R. 1347,<\/i> malheureux par la conscience que tu as (de ton infortune !) ; <i>cf<\/i>. EUR. <i>Hec. 157<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. -ότατος, LYS. <i>170, 22 ; fém<\/i>. -οτάτα, EUR. <i>Alc. 263<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ -αι- <i>long, mais qqf. bref,<\/i> SOPH. <i>Ant. 310, El. 849 ;<\/i> EUR. <i>Suppl. 279 ;<\/i> AR. <i>Eq. 139, etc. ;<\/i> -αν <i>final dor. bref,<\/i> ANTH. <i>9, 32<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. δειλός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, (ος, ον IG 14.1722.7), lengthd. form of δειλός: — <b>wretched, sorry, paltry<\/b>, not in Hom., freq. in Trag., esp. of persons, A. <i>Pr.<\/i> 580 (lyr.), etc. ; δείλαιε τοῦ νοῦ S. <i>OT<\/i> 1347 (lyr.); δ. χάρις a <b>sorry<\/b> kindness, A. <i>Ch.<\/i> 517; δ. σποδός <b>paltry<\/b> dust, S. <i>El.<\/i> 758; δ. ἄχεα, ἀλγηδών, δύα, Emp. 145, S. <i>OC<\/i> 513 (lyr.), <i>Ant.<\/i> 1311 (lyr.); γῆρας E. <i>Hec.<\/i> 156 (lyr.); sts. found in Com. (v. infr.) and Prose, Lys. 24.23 (Sup.), Aeschin. 1.172; in later Prose, Jul. <i>Or.<\/i> 1.29b. (The penult. is short in S. <i>Ant.<\/i> 1311, <i>El.<\/i> 849 (lyr.), E. <i>Supp.<\/i> 279 (lyr.), Ar. <i>Eq.<\/i> 139, <i>V.<\/i> 165, etc.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "= δειλός, <i>unglücklich, elend<\/i>, Aesch. <i>Ch<\/i>. 517 ; Soph. <i>El<\/i>. 756 ; νόσος <i>Tr<\/i>. 1022 ; u. sonst bei Tragg.; oft Theocr., δειλαῖαι 4.13, akzentuiert wie δειλαῖε 4.60 ; δειλαῖαι φρένες Philem. Stob. <i>Flor<\/i>. 8.10 u. Men. bei Suid.; auch Aesch. 1.172 ; Lys. 24.23, im superl., u. öfter in sp. Prosa, wie Luc. Die Mittelsilbe ist zuweilen kurz gebraucht, wie Ar. <i>Eq<\/i>. 139 ; vgl. <font color='green'>Hermann<\/font> Soph. <i>O.C<\/i>. 513."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<i>lengthened<\/i> form of δειλός, <b>wretched, sorry, paltry <\/b>, mostly of persons, [<date><i>variant<\/i> dates<author>Tragica Adespota<\/author><\/date>; also, δ. χάρις a <b>sorry <\/b> kindness, (Aeschulus Tragicus); δ. σποδός <b>paltry <\/b> dust, (Sophocles Tragicus), etc. [Penult. is often made short in attic Poets.] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}