{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B1%CE%BA%CF%84%CF%85%CC%81%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 12:19:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "δακτύλιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "δακτύλιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> anneau qu’on porte au doigt, bague, HDT. <i>2, 38 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 359<\/i> e, <i>Theæt. 191<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> PLUT. <i>Artax. 18 ; etc. ;<\/i> ὁ ἐπὶ τοῦ δακτυλίου, SPT. <i>Tob. 1, 22,<\/i> l’officier préposé à la garde du sceau royal ; <i>particul<\/i>. bague servant d’amulette, AR. <i>Pl. 884 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. ext. ou anal. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> collier, douille (en métal) PHIL. BYZ. <i>113 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> anus, PLUT. <i>M. 518<\/i> d ; LUC. <i>Demon. 17 ;<\/i> DIOSC. <i>1, 89, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. δάκτυλος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Boeot. δακκύλιος (v. δάκτυλος), ὁ,<br\/>Ι.<br\/><b>ring, signet<\/b>, Sappho 35, Hdt. 2.38, Ar. <i>Pl.<\/i> 884, Pl. <i>R.<\/i> 359e; ὁ ἐπὶ τοῦ δ. keeper of the <b>signet<\/b>, LXX To. 1.22; ὁ τῆς πόλεως δ. OGI 229.88 (Smyrna, iii BC); δ. φαρμακίτης Eup. 87, cf. Antiph. 177.<br\/><b>II<\/b>.<br\/><b>anything ringshaped<\/b>, as,<br\/><b>1. felloe<\/b> of a wheel, Poll. 1.145.<br\/><b>2. anus<\/b>, Dsc. 1.70, Luc. <i>Demon.<\/i> 17, PRyl. 28.68 (iv AD).<br\/><b>3.<\/b> pl., <b>movable rings<\/b> on a bit, X. <i>Eq.<\/i> 10.9.<br\/><b>4. stone<\/b> to which mooring-cables were attached, Hsch.<br\/><b>5. door-handle<\/b>, Id.<br\/><b>6. end of the steering-paddle<\/b>, Id."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>Ring, Siegelring<\/i>, Her. 2.38 ; Plat. <i>Theaet<\/i>. 191d u. öfter, wie Folgde ; über δ. φαρμακίτης s. <font color='green'>Meineke<\/font> II.454. Alles Ring- oder Kreisförmige, Sp. – Bei Diosc. u. Luc. <i>Demon<\/i>. 17 = <i>der After<\/i> ; vgl. Poll. 2.110."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>δακτύλιος<\/b>, -ου, ὁ<br\/> (&lt; δάκτυλος), [in LXX chiefly for טַבַּעַת ;] <br\/><b>a ring<\/b>: Luk.15:22.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}