{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B1%CE%B9%CE%BC%CE%BF%CC%81%CE%BD%CE%B9%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 13:51:21",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "δαιμόνιον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "δαιμόνιον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (τὸ) :<br\/>      1<\/b> être surnaturel intermédiaire entre la divinité et l’homme (μεταξὺ θεοῦ τε καὶ θνητοῦ, PLAT. <i>Conv. 202<\/i> d), <i>d’où<\/i> génie, démon, PLAT. <i>l. c. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. divinité, HDT. <i>5, 87 ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 1, 1, 2 ;<\/i> PLAT. <i>Ap. 24<\/i> b ; <i>d’où<\/i> puissance divine, <i>en gén<\/i>. PLAT. <i>Epin. 992<\/i> d ; DÉM. <i>124, 26 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> démon, <i>càd<\/i>. voix intérieure qui parle à l’homme, le guide et le conseille, <i>p. ex<\/i>. le démon dont Socrate se disait inspiré, XÉN. <i>Mem. 1, 1, 2 ;<\/i> PLAT. <i>Ap. 40<\/i> a, <i>Euthyd. 272<\/i> e, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>postér<\/i>. le mauvais esprit, le démon, SPT. <i>Deut. 32, 17 ; Tob. 3, 8, etc. ; Ps. 90, 6, etc<\/i>. NT. JOS. <i>etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>neutre de<\/i> δαιμόνιος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <b>divine Power, Divinity<\/b>, Hdt. 5.87, E. <i>Ba.<\/i> 894 (lyr.), Isoc. 1.13, Pl. <i>R.<\/i> 382e, etc. ; τὸ δαιμόνιον ἄρ’ ἢ θεὸς ἢ θεοῦ ἔργον Arist. <i>Rh.<\/i> 1398a15, cf. 1419a9; οἱ θεοὶ εἴσονται καὶ τὸ δ. D. 19.239; φοβεῖσθαι μή τι δ. πράγματ’ ἐλαύνῃ some <b>fatality<\/b>, Id. 9.54; τὰ τοῦ δ. the favours of <b>forlune<\/b>, Pl. <i>Epin.<\/i> 992d.<br\/><b>inferior divine being<\/b>, μεταξὺ θεοῦ τε καὶ θνητοῦ Id. <i>Smp.<\/i> 202e; καινὰ δ. εἰσφέρειν X. <i>Mem.<\/i> 1.1.2, Pl. <i>Ap.<\/i> 24c, cf. Vett.Val. 67.5, etc. ; applied to the <b>΄genius΄<\/b> of Socrates, X. <i>Mem.<\/i> 1.1.2, Pl. <i>Ap.<\/i> 40a, <i>Tht.<\/i> 151a, <i>Euthphr.<\/i> 3b.<br\/><b>evil spirit<\/b>, δ. φαῦλα Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 2.338, cf. LXX De. 32.17, To. 3.8, Ev. Matt. 7.22, al., PMagLond. 1.46.120 (iv AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό (neutr. von δαιμόνιος), <i>die Wirkung der Gottheit, die in dem Menschen wohnende Stimme des Göttlichen<\/i>, Socrates bei Plat., die sich bei ihm bes. abmahnend äußerte, <i>Theaet<\/i>. 151a, <i>Euth<\/i>. 3d ; vgl. Xen. <i>Mem<\/i>. 1.1.2, 1.4.2 ; übh. = <i>Gottheit<\/i>, δαιμόνια ἕτερα καινὰ νομίζω <i>Apol<\/i>. 24b ; 27e steht erst δαιμόνια καὶ θεῖα, nachher δαίμονες καὶ θεοί. Nach Plat. <i>Symp<\/i>. 202e πᾶν τὸ δαιμόνιον μεταξύ ἐστι θεοῦ τε καὶ θνητοῦ. – Dem. 19.239 vbdt οἱ θεοὶ εἴσονται καὶ τὸ δ. – Auch übh. = θεός, z.B. Isocr. 1.13, u. bes. bei Sp. – Im <i>NT der böse Geist<\/i>, z.B. δαιμόνια ἐκβάλλειν Matth. 10.8 ; bei Luc. <i>Asin<\/i>. 24, <i>das Gespenst<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>δαιμόνιον<\/b>, -ου, τό<br\/> (neut. of δαιμόνιος, -α, -ον, <i>divine<\/i>), [in LXX (so also in π; see MM, <i>Exp.<\/i>, x) for שֵׁד, אֱלִיל, (freq. in To) ;] <br\/>__1. as in cl.; <br\/> __(a) <b>the Divine power, Deity<\/b> (Hdt., Plat., al.); <br\/> __(b) <b>an inferior divinity, deity<\/b> or <b>demon<\/b> (as in magical π, Deiss., <i>BS<\/i>, 281; MM, <i>Exp.<\/i>, x): ξένα δ., Act.17:18. <br\/> __2. (a) in OT, heathen deities, false gods (e.g. Deu.32:17, Psa.95 (96):5); <br\/> __(b) in NT, <b>evil spirits, demons<\/b>: θύουσιν δαιμονίοις, 1Co.10:20; διδασκαλίαι δαιμονίων, 1Ti.4:1; προσκυνεῖν τὰ δ., Rev.9:20; ἄρχων τῶν δ., Mat.9:34; especially (syn. with πνεῦμα ἀκάθαρτον) as operating upon and 'possessing' (of. δαιμονίζομαι) men: Mat.11:18, and al.; εἰσέρχεσθαι δ. εἰς. . ., Luk.8:30; δ. ἔχειν, Luk.4:33; δ. ἐκβάλλειν, Mat.7:22 In the phrase πνεῦμα δαιμονίου ἀκαθάρτου, Luk.4:33, the wider cl. usage (1. <i>b<\/i>) is recognised, ἀκ. being elsewhere in NT, the epithet of πν., and δ. = πν. ἀκ. (see <i>ICC<\/i>, in l; Cremer, 168) <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}