{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B3%CF%85%CE%BC%CE%BD%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 21:53:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "γυμνόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "γυμνόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>γυμνόω-ῶ<\/b>, <i>f<\/i>. ώσω :<br\/><b>      1<\/b> mettre à nu : σῶμα, SOPH. <i>Ant. 410,<\/i> un corps ; <i>d’où au pass<\/i>. être mis à nu, être nu, OD. <i>6, 222 ; avec un gén<\/i>. ῥακέων, OD. <i>22, 1,<\/i> être dépouillé, <i>d’où<\/i> se dépouiller de ses haillons ; <i>en parl. de choses,<\/i> γυμνωθὲν ξίφος, HDT. <i>3, 64,<\/i> épée nue, tirée du fourreau ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. dégarnir de, dépouiller de : γ. τὰ ὀστέα τῶν κρεῶν, HDT. <i>4, 61,<\/i> dépouiller les os de leurs chairs ; <i>au pass<\/i>. être dépouillé : τοῦ σώματος, PLAT. <i>Gorg. 524<\/i> d, du corps, <i>en parl. de l’âme ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>particul<\/i>. dégarnir d’une armure, <i>d’où au pass<\/i>. n’être pas couvert d’une armure, être sans armes, IL. <i>12, 389, 428 ; 16, 312 ;<\/i> OD. <i>10, 341 ;<\/i> HÉS. <i>Sc. 334 ;<\/i> τεῖχος ἐγυμνώθη, IL. <i>12, 399,<\/i> le rempart fut laissé sans défense ;<br\/><b>      4<\/b> <i>p. ext<\/i>. déposer, mettre bas, <i>avec l’acc. de l’obj. dont on se dégarnit :<\/i> γ. σάκκον, SPT. <i>Judith 9, 1,<\/i> déposer un sac.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. γυμνός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>strip naked<\/b>, τὰ ὀστέα τῶν κρεῶν γ.<br\/><b>strip<\/b> the bones of their flesh, Hdt. 4.61; σῶμα γυμνώσαντες εὖ S. <i>Ant.<\/i> 410; — Hom. only <i>Med. and Pass.<\/i>, <b>strip oneself<\/b> or <b>be stripped naked<\/b>, αἰδέομαι γὰρ γυμνοῦσθαι <i>Od.<\/i> 6.222; mostly of warriors, <b>to be exposed<\/b>, ὅτεῳ στρεφθέντι μετάφρενα γυμνωθείη <i>Il.<\/i> 12.428; οὖτα Θόαντα στέρνον γυμνωθέντα παρ’ ἀσπίδα 16.312, cf. <i>Od.<\/i> 10.341, Call. <i>lamb.<\/i> 1.219; τεῖχος ἐγυμνώθη the wall <b>was left bare<\/b>, i.e.<br\/><b>defenceless<\/b>, <i>Il.<\/i> 12.399; c. gen., γυμνώθη ῥακέων he <b>stripped himself<\/b> of his rags, <i>Od.<\/i> 22.1; later γυμνωθὲν ξίφος, δόρυ, Hdt. 3.64, A. <i>Th.<\/i> 624; <i>metaph<\/i>, <b>to be stripped<\/b> or <b>deprived of<\/b> a thing, Pl. <i>R.<\/i> 601b; ἀφορμῆς Antipho Soph. 14. <i>metaph<\/i>, <b>lay bare<\/b>, φύσιν τῷ λόγῳ Ph. 1.118; — Pass., Dam. <i>Pr.<\/i> 400.<br\/><b>lay aside<\/b>, σάκκον LXX Ju. 9.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(γυμνός), <i>entblößen<\/i> ; pass. oder med. <i>sich entblößen, entblößt werden<\/i>, aorist. pass.; γυμνοῦσθαι <i>Od<\/i>. 6.222, von völliger Nacktheit des Leibes ; ᾗ ῥ' ἴδε γυμνωθέντα βραχίονα <i>Il<\/i>. 12.389 ; μετάφρενα γυμνωθείη, dem Angriffe bloßgegeben, <i>Il<\/i>. 12.428 ; γυμνώθη ῥακέων <i>Od<\/i>. 22.1, er warf die Lumpen ab ; γυμνωθέντα = nachdem ich die Waffen abgelegt <i>Od<\/i>. 10.341 ; τεῖχος ἐγυμνώθη, die Mauer ward bloßgelegt, <i>Il<\/i>. 12.399 ; – γυμνωθέντα σάκευς ὕπο δαιδαλέοιο, durch den Schild nicht gedeckt, Hes. <i>Sc<\/i>. 334 ; ἐγυμνώθησαν, sie entkleideten sich, Thuc. 1.6 ; ξίφος γυμνωθέν, aus der Scheide gezogen, Her. 3.64. – Uebh. <i>entüllen, losmachen<\/i>, τὰ ὀστέα τῶν κρεῶν Her. 4.61 ; ἐπειδὰν γυμνωθῇ τοῦ σώματος Plat. <i>Gorg<\/i>. 524d ; vgl. <i>Rep<\/i>. X.601b ; <i>berauben<\/i>, γυμνωτέος πάντων II.361b ; Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to strip naked <\/b>, (Sophocles Tragicus); τὰ ὀστέα τῶν κρεῶν γ. <b>to strip <\/b> the bones of their flesh, (Herdotus Historicus):—;in Pass., of warriors, <b>to be left naked <\/b> or <b>exposed <\/b>, (Homer); so, τεῖχος ἐγυμνώθη the wall <b>was left bare <\/b>, i. e. <b>defenceless <\/b>, (Iliad by Homer): but also <b>to strip oneself naked <\/b> or <b>to be stript naked <\/b>, (Odyssey by Homer); with <i>genitive<\/i>, ἐγυμνώθη ῥακέων <b>he stript himself <\/b> of his rags, (Odyssey by Homer); so later, γυμνωθὲν ξίφος (Herdotus Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}