{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B3%CF%85%CC%81%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 03:29:37",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "γύλιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "γύλιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου<\/b> <i>ou<\/i> <b>γυλιός, οῦ (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font> sac long et étroit où les soldats serraient certaines provisions de bouche, AR. <i>Pax 527, Ach. 1097 ;<\/i> COM. (ATH. <i>231<\/i> a, <i>473<\/i> d, <i>483<\/i> b)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, auch <b>γυλιός<\/b> akzentuiert nach <i>B.A<\/i>. 228 (εἶδος πήρας στρατιωτικῆς, ἐν ᾧ ἦν σκόροδα καὶ κρόμμυα), <i>der lange u. schmale, geflochtene (ἐπίμηκες καὶ στενόστομον) Tornister der Soldaten<\/i>, Ar. <i>Pax<\/i> 519, <i>Ach<\/i>. 1062 ; <font color='blue'>neben στρωματεύς<\/font> Alex. Ath. XI.473d. Bei Philem. Ath. VII.231a änderte <font color='green'>Casaub<\/font>. γυλίαν τιν' ἀργυρωμάτων in γύλιον, wie XI.483b aus Critias. Vgl. übrigens γαῦλος."
                }
            ]
        }
    ]
}