{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 00:13:38",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "γραμμή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "γραμμή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ)<\/b> trait, ligne, <i>particul. :<\/i><br\/><b>   I<\/b> <i>en parl. d’écriture ou de dessin :<\/i><br\/><b>      1<\/b> trait d’écriture pour former les lettres, PLAT. <i>Prot. 326<\/i> d ;<br\/><b>      2<\/b> trait dans une figure de mathématiques, PLAT. <i>Rsp. 509<\/i> d, <i>Men. 82<\/i> c ; EUCL. <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> trait de dessin, linéament, contour, POL. <i>2, 14, 8 ;<\/i> LUC. <i>Im. 3 ; etc. ;<\/i> ἡ ἐκτὸς γρ. HÉRON <i>Aut. 271,<\/i> ligne de contour, pourtour ; ἐμπειρία γραμμῶν, ATHÉNÉE MÉC. <i>7, 9,<\/i> la pratique du dessin ;<br\/><b>      4<\/b> ἡ γρ. μακρά, POLL. <i>8, 16, ou simpl<\/i>. ἡ μακρά, AR. <i>Vesp. 106,<\/i> ligne allongée que les juges traçaient sur leur tablette comme signe de condamnation ;<br\/><b>   II<\/b> ligne servant de limite :<br\/><b>      1<\/b> <i>dans le stade,<\/i> ligne à l’entrée de la carrière = βαλϐίς, AR. <i>Ach. 483 ; ou<\/i> ligne à la fin de la carrière, marquant le but, PD. <i>P. 9, 122 ;<\/i> EUR. <i>El. 955 (cf. lat<\/i>. ultima linea rerum, HOR. <i>Ep. 1, 16, 79 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>au jeu de barres<\/i> (<i>v<\/i>. διελκυστίνδα), ligne servant de limite : διὰ γραμμῆς παίζειν, PLAT. <i>Theæt. 181<\/i> a, jouer aux barres (<i>litt<\/i>. à franchir la ligne) ;<br\/><b>      3<\/b> <i>au jeu de dames ou de trictrac,<\/i> αἱ γραμμαί, les lignes marquant les étapes progressives des pions, <i>d’où collectiv<\/i>. jeu de dames <i>ou<\/i> de trictrac (<i>cf<\/i>. πεσσός), POLL. <i>9, 99 ; abs<\/i>. ἡ γραμμή <i>ou<\/i> ἡ ἱερά (<i>s.-e<\/i>. γραμμή), la ligne <i>ou<\/i> ligne sacrée, <i>càd<\/i>. la ligne médiale entre les deux camps ; τὸν ἀπὸ γραμμᾶς (<i>dor<\/i>.) κινεῖν λίθον, THCR. <i>Idyl. 6, 18,<\/i> pousser son pion hors de la ligne (médiale), <i>càd<\/i>. risquer sa dernière chance (<i>cf<\/i>. ἱερός <i>et<\/i> διαγραμμίζω).<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dor<\/i>. γραμμά, THCR. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. γράφω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, (&lt; γράφω) <b>stroke<\/b> or <b>line<\/b> of a pen, <b>line<\/b>, as in mathematical figures, γραμμῆς λόγος ὁ τῶν δύο Pythagorei ap. Arist. <i>Metaph.<\/i> 1036b12, cf. Pl. <i>Men.<\/i> 82c, <i>R.<\/i> 509d, etc. ; περὶ ἀλόγων γ. title of work by Democritus, περὶ ἀτόμων γ., title of work ascribed to Arist. ; hence γραμμαί, αἱ, <b>astronomy<\/b>, <i>AP<\/i> 9.344 (Leon.); also in forming letters, <b>line<\/b> traced by teacher, Pl. <i>Prt.<\/i> 326d; <b>outline<\/b>, opp. σκιά, Metop. ap. Stob. 3.1.116, cf. Plb. 2.14.8; ἡ ἐκτὸς γ. Hero <i>Aut.<\/i> 27.2. = βαλβίς, <b>line across the course, starting-<\/b> or <b>winning-point<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 9.118, cf. Ar. <i>Ach.<\/i> 483; εὐθὺς ἀπὸ γ. Lib. <i>Or.<\/i> 59.13; <i>metaph<\/i> of life, πέλας γραμμῆς ἱκέσθαι E. <i>El.<\/i> 956; ἐπ’ ἄκραν ἥκομεν γ. κακῶν Id. <i>Fr.<\/i> 169; ἡ ἐσχάτη τοῦ βίου γ. D.S. 17.118; hence, <b>boundary-line, edge<\/b>, <font color='darkorange'>dub.l.<\/font> in Hp. <i>Art.<\/i> 80; <b>cutting edge<\/b> of a knife, Gal. 2.673.<br\/><b>line<\/b> or <b>square on a chequer-board<\/b>; hence <b><i>prov.<\/i>, τὸν ἀπὸ γραμμᾶς κινεῖν λίθον<\/b> to move a piece from this line, i.e. try one΄s last chance, Theoc. 6.18 (usu. called ἡ ἱερά (sc. γραμμή), cf. ἱερός); αἱ γ.<br\/><b>the board<\/b> itself, Poll. 9.99. διὰ γραμμῆς παίζειν to play at <b>tug-of-war<\/b> (διελκυστίνδα), Pl.Com. 153.1, Pl. <i>Tht.<\/i> 181a. ἡ μακρά (sc. γραμμή), v. τιμάω ΙΙΙ. 1.<br\/>Medic., <b>linea alba<\/b>, Gal. 2.514.<br\/>= ζέα, <i>Hippiatr.<\/i> 1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>Linie, Strich<\/i>, Plat. <i>Prot<\/i>. 326d ; bes. im mathemat. Sinne, z.B. Meno, Euclid.; <i>Umriß einer Zeichnung<\/i>, Pol. 2.14.8 ; Luc. <i>Imag<\/i>. 3 ; πάσαις ταῖς γραμμαῖς ἀπηκριβωμένη εἰκών 16 ; vgl. Plut. <i>aud.poet<\/i>. 2.<br\/><b>2)<\/b> <i>der Strich, der den Anfang u. das Ende der Rennbahn bezeichnete, Schol. Pind. P<\/i>. 9.122, der das <font color='darkblue'>sprichwort μὴ κίνει γραμμήν<\/font> darauf zurückführt ; also <i>die Schranken<\/i>, Ar. <i>Ach<\/i>. 483 ; <i>das Ziel, das Ende<\/i>, Pind. <i>P<\/i>. 9.122 ; πρὶν ἂν πέλας γραμμῆς ἵκηται καὶ τέλος κάμψῃ βίου Eur. <i>El<\/i>. 955 ; ἀπὸ γραμμῆς, = ἀπ' ἀρχῆς, <i>B.A<\/i>. 426.<br\/><b>3)<\/b> αἱ γραμμαί, <i>das mit Linien bezeichnete Spielbrett<\/i>, πεσσός Poll. 9.98 ; <font color='darkblue'>τὸν ἀπὸ γραμμᾶς κινεῖ λίθον<\/font> Theocr. 6.18 bezieht sich auf das unter ἱερός aufgeführte Sprichwort ; s. auch διαγραμμίζω ; – διὰ γραμμῆς παίζειν Plat. <i>Theaet<\/i>. 181a, = διελκυστίνδα, Poll. 9.112.<br\/><b>4)<\/b> γραμμὴ μακρά, <i>der lange Strich, den die Richter auf den Stimmtäfelchen als Zeichen der Verurteilung zogen<\/i>, Poll. 8.16 ; vgl. <i>Schol. Ar. Vesp<\/i>. 106."
                }
            ]
        }
    ]
}