{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B3%CE%BF%CC%81%CE%BD%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-09 01:57:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "γόνος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "γόνος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου<\/b> (ὁ, <i>mais voy. ci-dessous<\/i>) :<br\/><b>   I<\/b> <i>act. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> action d’engendrer, génération, procréation, ESCHL. <i>Suppl. 172 ;<\/i> T. LOCR. <i>100<\/i> a ; γόνῳ πατήρ, LYS. <i>138, 30,<\/i> père selon la nature, <i>p. opp. à<\/i> « père adoptif (ποιητός) » ; γόνῳ γεγονὼς παῖς, DÉM. <i>1090, 1095, 1099, etc. ; ou<\/i> γόνῳ υἱὸς ὤν. DC. <i>40, 51,<\/i> enfant <i>ou<\/i> fils selon la nature, <i>p. opp. à<\/i> « adoptif » ;<br\/><b>      2<\/b> semence génitale, HPC. <i>232, 29, etc. ;<\/i> ARSTT. <i>G.A. 2, 8, 14 ; en parl. d’insectes (abeilles, etc<\/i>. ARSTT. <i>H.A. 5, 22, 3, etc. ;<\/i> PLUT. <i>M. 355<\/i> a) ;<br\/><b>      3<\/b> organes de la génération, HPC. <i>426, 15 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> parents, ancêtres, OD. <i>11, 233 ; 19, 166 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>pass<\/i>. ce qui est engendré, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> enfant, fils, fille : Διὸς γ. IL. <i>5, 635 ;<\/i> θεοῦ, IL. <i>6, 191 (cf<\/i>. IL. <i>9, 493 ; 13, 449 ;<\/i> OD. <i>4, 12<\/i>) enfant de Zeus, d’un dieu ; Πηλέως γ. SOPH. <i>Ph. 333,<\/i> fils de Pélée ; <i>collectiv<\/i>. ὁ γόνος, les enfants : πρεσϐύτατος παντὸς τοῦ γόνου, HDT. <i>7, 2,<\/i> le plus âgé de tous les enfants ; νεώτατος γόνοιο, IL. <i>20, 409,<\/i> le plus jeune des enfants ; ἄπαις ἔρσενος γόνου, HDT. <i>1, 109,<\/i> sans enfants mâles ; <i>cf<\/i>. HÉS. <i>Th. 919 ;<\/i> ESCHL. <i>Ch. 252 ; Suppl. 312 ; etc. ; en parl. des petits d’animaux,<\/i> OD. <i>12, 130 ;<\/i> SOPH. <i>fr. 962 ; du frai des poissons,<\/i> HÉGÉMON <i>et<\/i> ARCHESTR. (ATH. <i>108<\/i> c, <i>285<\/i> b) ; <i>des productions du sol (vigne,<\/i> ANACR. <i>58, 7) ; des métaux enfouis dans la terre,<\/i> ESCHL. <i>Eum. 946 ; etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> sexe, HDT. <i>6, 135 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> origine, naissance, OD. <i>11, 233<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém. au sens<\/i> II, 1 : ἡ γόνος, EUR. <i>I.A. 794,<\/i> la fille. <i>Ion<\/i>. γοῦνος, ARÉT. <i>Caus. m. diut. 2, 5<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. γίγνομαι, <i>cf. sscr<\/i>. jána-.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, and (in signf. 1), ἡ, E. <i>IA<\/i> 793; <i>late Ion.<\/i> γοῦνος Aret. <i>CD<\/i> 2.5: — <b>that which is begotten, child<\/b>, <i>Il.<\/i> 5.635, 6.191; <b>offspring<\/b>, 20.409, Hes. <i>Th.<\/i> 919, etc. ; ἄπαις ἔρσενος γόνου Hdt. 1.109; πρεσβύτατος παντὸς τοῦ γ. Id. 7.2; αὐτὸν καὶ γόνον Schwyzer 415 (Elis); ὁ Πηλέως γ. his <b>son<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 333, cf. 366, 416, etc. ; of animals, γ. ὀρταλίχων Id. <i>Fr.<\/i> 793; of fish, <b>roe<\/b>, Hegem. 1, Archestr. <i>Fr.<\/i> 9; of bees, Arist. <i>HA<\/i> 554a18.<br\/><b>product<\/b>, of plants, γ. ἀμπέλου Anacreont. 54.7; γ. πλουτόχθων, of the silver mines at Laureion, A. <i>Eu.<\/i> 946 (lyr.); τοῦ φόρου τὸν γ. Ar. <i>V.<\/i> 1116 codd. ἐς ἔρσενα γόνον to any of the male <b>sex<\/b>, Hdt. 6.135.<br\/><b>race, stock, descent<\/b>, οὔ πώ τις ἑὸν γ. αὐτὸς ἀνέγνω <i>Od.<\/i> 1.216, cf. 11.234.<br\/><b>begetting, procreation<\/b>, A. <i>Supp.<\/i> 172 (lyr.); γόνῳ πατήρ, opp. ποιητός, Lys. 13.91; γόνῳ γεγονώς D. 44.49; γ. υἱός Men. <i>Sam.<\/i> 131, D.C. 40.51, cf. IG 3.1445, al. of plants, <b>bearing<\/b>, Thphr. <i>CP<\/i> 3.15.3.<br\/><b>seed<\/b>, Hp. <i>Genit.<\/i> 7, Arist. <i>GA<\/i> 748a22, LXX Le. 15.3; σπέρμα καὶ γ. Ti.Locr. 100b, cf. Gal. 19.450.<br\/><b>genitals<\/b>, Hp. <i>Liqu.<\/i> 2. γ. Ἑρμοῦ, = βούφθαλμος, Ps.-Dsc. 3.139."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, Nebenform von γονή, Wurzel ΓΕΝ, von Hom. an in mehreren Abstufungen der Bedeutung, vgl. Apollon. <i>Lex. Homer<\/i>. p. 55.16 :<br\/><b>1)<\/b> <i>Geburt, Abstammung, Od<\/i>. 1.216, 11.234, 19.166 ; <i>Stamm<\/i>, Her. 7.2 ; ἄρρην 6.135.<br\/><b>2)<\/b> <i>das Erzeugte, Nachkommenschaft ; ein Kind, Il<\/i>. 6.191, 5.635, 13.449, <i>Od<\/i>. 2.274 ; mehrere Kinder, <i>Il<\/i>. 20.409 οὕνεκά οἱ μετὰ παισὶ (v.l. πᾶσι) νεώτατος ἔσκε γόνοιο, wo sich aber γόνοιο auch als Homerischer genit. fassen läßt, νεώτατος γόνοιο = der Jüngste in Bezug auf die Geburt, das Lebensalter ; Her. 7.2 πρεσβύτατος παντὸς τοῦ γόνου ; ἄπαις ἔρσενος γόνου 1.109 ; vgl. Hes. <i>Th<\/i>. 919 ; Aesch. <i>Ch<\/i>. 252, u. sonst bei Tragg., auch Pind.; ἡ γόνος Eur. <i>I.A<\/i>. 894. – Auch = <i>Junge<\/i>, von Tieren ; <i>Od<\/i>. 12.130 ἑπτὰ βοῶν ἀγέλαι, τόσα δ' οἰῶν πώεα καλά, πεντήκοντα δ' ἕκαστα. γόνος δ' οὐ γίγνεται αὐτῶν, οὐδέ ποτε φθινύθουσι, wo sich aber γόνος auch als Abstraktum auffassen läßt, = <i>Zeugung, Geburt<\/i> ; wie denn überhaupt die Abschattungen der Bedeutung bei Hom. wenigstens gewiß nicht strenge geschieden sind. Oefter von Tieren bei Arist. <i>H.A<\/i>.; von Fischen, Archestr. Ath. VII.285b ; ἀμπέλου Anacr.<br\/><b>3)<\/b> <i>Erzeugung<\/i>, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 163 ; Tim.Locr. 100a ; γόνῳ πατὴρ ὤν Isae. 2.18 ; ὁ γόνῳ γεγονώς, leiblicher Sohn, als Erkl. von γνήσιος, Dem. 44.49.<br\/><b>4)<\/b> <i>der männliche Same<\/i>, Arist.; Hippocr., der es auch für <i>Zeugungsglied<\/i> braucht. Vgl. auch γουνός."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. like γονή, <b>that which is begotten, offspring, a child <\/b>, (Iliad by Homer); ὁ Πηλέως γ. his <b>son <\/b>, (Sophocles Tragicus) <br\/>2. any <b>product <\/b>, of the silver mines at Laureion, (Aeschulus Tragicus); of tribute, (Aristophanes Comicus) <br\/>3. ἐς ἔρσενα γόνον to any of the male <b>sex <\/b>, (Herdotus Historicus) <br\/>4. like γένος, one's <b>race, stock, descent <\/b>, (Odyssey by Homer) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}