{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B3%CE%BD%CF%89%CC%81%CE%BC%CF%89%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 12:18:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "γνώμων",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "γνώμων",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ονος :<br\/>A<\/b> <i>adj<\/i>. (ὁ, ἡ) qui connaît, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui discerne : τῶν γλυκέων καὶ δριμέων, XÉN. <i>Mem. 1, 4, 5,<\/i> les choses douces et les choses piquantes, <i>en parl. de la langue ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui comprend, qui interprète (des oracles), ESCHL. <i>Ag. 1130 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> qui décide de, juge de : τῶν παραχρῆμα, THC. <i>1, 138,<\/i> des mesures à prendre sur-le-champ ;<br\/><b>B<\/b> <i>subst<\/i>. ce qui sert de régulateur <i>ou<\/i> de règle :<br\/><b>   I<\/b> <i>en parl. de pers<\/i>. οἱ γνώμονες, LYS. <i>110, 28,<\/i> surveillants des oliviers sacrés, <i>à Athènes ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>en parl. de choses :<\/i><br\/><b>      1<\/b> aiguille d’un cadran solaire, PLUT. <i>M. 1006<\/i> e ; <i>d’où<\/i> le cadran lui-même, HDT. <i>2, 109 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> clepsydre, ATH. <i>42<\/i> b ;<br\/><b>      3<\/b> règle en équerre, équerre, ARSTT. <i>Categ. 14, 4, etc. ; fig<\/i>. règle de conduite, <i>joint à<\/i> στάθμη, THGN. <i>543 ; à<\/i> κανών, LUC. <i>Herm. 76 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> gnomon, parallélogramme complémentaire d’un autre parallélogramme <i>ou<\/i> d’un triangle, EUCL. <i>Elem. 2, def. 2 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> <i>au plur<\/i>. les cinq premiers nombres impairs dans la doctrine pythagoricienne, THÉM. ; <i>particul. au sg<\/i>. facteur impair d’un nombre divisible seulement par 2 ; <i>p. ex. les γνώμονες des nombres 6, 10, 14, 18, 22, 26, sont les nombres 3, 5, 7, 9, 11, 13,<\/i> NICOM. <i>Theol. p. 79 Ast ;<\/i><br\/><b>      6<\/b> <i>au plur<\/i>. dents qui marquent l’âge d’un cheval <i>ou<\/i> d’un âne, XÉN. <i>Eq. 3, 1 ;<\/i> ARSTT. <i>H.A. 6, 23, 1<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. γιγνώσκω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ονος, ὁ, (&lt; γι-γνώ-σκω) <b>one that knows<\/b> or <b>examines, an interpreter, discerner<\/b>, θεσφάτων A. <i>Ag.<\/i> 1130; τῶν παραχρῆμα Th. 1.138; γλῶττα γ. (sc. γλυκέων καὶ δριμέων) X. <i>Mem.<\/i> 1.4.5; γνώμονες, οἱ, <b>inspectors<\/b> of the sacred olives at Athens, Lys. 7.25.<br\/><b>expert witness<\/b> or <b>valuer<\/b>, SIG 169.52 (lasus, iv BC). as <i>Adj.<\/i>, <b>discerning<\/b>, νόος <i>Hymn.Is.<\/i> 141.<br\/><b>carpenter΄s square<\/b>, Polyaen. 4.3.21; [ὁ δημιουργὸς τῇ δεκάδι] ὥσπερ γνώμονι καὶ εὐθυντηρίῳ ἐχρήσατο <i>Theol.Ar.<\/i> 59.<br\/><b>pointer<\/b> of the sun-dial, Hdt. 2.109, Phld. <i>Sign.<\/i> 30, Plu. <i>Per.<\/i> 6 (pl.), D.L. 2.1. Geom., <b>gnomon<\/b>, Euc. 2 Def. 2, etc. Arith., number added to a figurate number to obtain the next number of the same figure, Iamb. <i>in Nic.<\/i> p. 58 P. ; esp. of the odd integers, Arist. <i>Ph.<\/i> 203a14, Theo Sm. p. 32 H. ; also of the original figurate number, <i>Theol.Ar.<\/i> 9 (<font color='darkorange'>dub.l.<\/font>). = κλεψύδρα, Thphr. <i>Fr.<\/i> 159.<br\/><b>point<\/b> of a drill, Apollod. <i>Poliorc.<\/i> 149.4. generally, <b>index<\/b>, τινός Plu. 2.968f, Ael. <i>NA<\/i> 6.34, al., Vett.Val. 305.10; simply, <b>mark<\/b>, POxy. 1409.18 (iii AD). in pl., <b>teeth that mark<\/b> a horse΄s age, X. <i>Eq.<\/i> 3.1. <i>metaph<\/i>, <b>rule<\/b> of life, Thgn. 543, cf. Luc. <i>Herm.<\/i> 76. sens. obsc., ὁ γ. ἀνίσταται Diog. Ep. 35.<br\/><b>tariff<\/b>, OGI 674.5 (Coptos), BGU 1118.45 (i BC), <i>AB<\/i> 233.<br\/><b>code of regulations<\/b>, PGnom. 1, OGI 669.44 (i AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ονος, ὁ,<br\/><b>1)<\/b> <i>Kenner, Beurteiler<\/i> ; θεσφάτων Aesch. <i>Ag<\/i>. 1126 ; τῶν παραχρῆμα δι' ἐλαχίστης βουλῆς Thuc. 1.138 ; γλῶττα τούτων (τῶν αἰσθήσεων) γνώμων ἐνειργάσθη Xen. <i>Mem<\/i>. 1.4.5 ; in Athen <i>der Aufseher der heiligen Oelbäume, B.A<\/i>. p. 228 ; Lys. 7.25 ; vgl. Harp.<br\/><b>2)<\/b> <i>Zeiger an der Sonnenuhr<\/i>, ὡρολογίων Plut.; <i>die Sonnenuhr<\/i> selbst, Her. 2.109 ; <i>die Wasseruhr<\/i>, Ath. II.42b.<br\/><b>3)<\/b> <i>der Kennzahn<\/i>, an dem man das Alter der Pferde u. Esel erkennt, Poll. 1.182 ; Xen. <i>re Eq<\/i>. 3.1 ; Arist. <i>H.A<\/i>. 6.23.<br\/><b>4)<\/b> <i>Richtschnur<\/i>, καὶ στάθμη Theogn. 543 ; καὶ κανὼν τοῦ βίου Luc. <i>Hermot<\/i>. 76 ; vgl. <i>Harmon<\/i>. 3 ; <i>Winkelmaß<\/i>, Arist. <i>Categ<\/i>. 14.4. Bei Euclid. def. 2, <i>das eine Diagonal-Parallelogramm mit den beiden Complementen, welche zusammen das andere Diagonal-Parallelogramm zum Ganzen ergänzen<\/i>. So auch von <i>Zahlen, welche ein Quadrat zum nächst höheren ergänzen<\/i>, vgl. Ast <i>Theol.arithm<\/i>. 285 u. <font color='green'>Böckh<\/font> <i>Philol<\/i>. p. 143."
                }
            ]
        }
    ]
}