{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B3%CE%B5%CF%89%CF%81%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 19:37:20",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "γεωργικός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "γεωργικός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>   I<\/b> qui concerne l’agriculture, d’agriculture <i>ou<\/i> d’agriculteur : σκεύη γ. AR. <i>Pax 552, 590,<\/i> instruments d’agriculture ; γ. βίος, PLAT. <i>Phædr. 248<\/i> e, vie agricole ; νόμοι γ. PLAT. <i>Leg. 842<\/i> e, lois agricoles ; βιϐλίον γ. PLUT. <i>Cato ma. 25,<\/i> traité d’agriculture ; <i>en parl. de pers<\/i>. λεὼς γ. AR. <i>Pax 920,<\/i> les gens de la campagne, les paysans ; <i>subst<\/i>. ἡ γεωργική (<i>s.-e<\/i>. τέχνη) PLAT. <i>Leg. 889<\/i> b, <i>Phædr. 276<\/i> b ; ARSTT. <i>Pol. 1, 8,<\/i> l’agriculture ; τὰ γεωργικά, terres cultivées, CHRYSIPP. (PLUT. <i>M. 1044<\/i> d), <i>ou<\/i> traité sur l’agriculture, ATH. <i>549<\/i> d ;<br\/><b>   II<\/b> <i>en parl. de pers. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> expert en agriculture, XÉN. <i>Mem. 1, 1, 7, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 490<\/i> e ; ARSTT. <i>Pol. 4, 3, 2 ; subst<\/i>. ὁ γ. habile agriculteur, bon fermier, PLAT. <i>Ap. 20<\/i> b ;<br\/><b>      2<\/b> amateur d’agriculture, PLUT. <i>M. 268<\/i> b.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. γεωργικώτατος, XÉN. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. γεωργός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <b>agricultural<\/b>, σκεύη Ar. <i>Pax<\/i> 552; κόποι γ. CIG 4659 (Palestine, iii AD); ὑπηρεσία BGU 197.17 (i AD); βιβλίον γ. a book <b>on rural economy<\/b>, Plu. <i>Cato Ma.<\/i> 25; ἡ γ. (sc. τέχνη) <b>agriculture, farming<\/b>, Pl. <i>Lg.<\/i> 889d, etc. ; τὰ γ.<br\/><b>lands<\/b>, Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 3.180; also, <b>treatise on agriculture<\/b>, Democr. 26b, Ath. 14.649d; esp. that of Nicander, Id. 3.92c.<br\/><b>occupied<\/b> or <b>skilled in farming<\/b>, Arist. <i>Pol.<\/i> 1317a25; δῆμος <i>ib.<\/i> 1318b9; λεώς Ar. <i>Pax<\/i> 920; — as <i>Subst.<\/i>, <b>a good farmer<\/b>, Pl. <i>Ap.<\/i> 20b, etc. ; <b>fond of rural pursuits<\/b>, Plu. 2.268c. Adv. -κῶς Poll. 7.141."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <i>zum Landbau gehörig<\/i>, σκεύη Ar. <i>Pax<\/i> 544 ; βίος Plat. <i>Phaedr<\/i>. 248e ; νόμοι <i>Legg<\/i>. VIII.842e ; ἡ γ. τέχνη, <i>Kunst des Ackerbaues, Phaedr<\/i>. 276b ; Arist. <i>Polit<\/i>. 1.8 u. öfter ; ὁ γεωργικός, <i>im Landbau erfahren<\/i>, περὶ γῆν φρόνιμος Plat. <i>Gorg<\/i>. 490e ; λεώς Ar. <i>Pax<\/i> 887 ; Xen. <i>Mem<\/i>. 1.1.7 ; superl. 3.3.9 ; <i>Freund des Ackerbaues<\/i>, Plut. <i>qu.Rom<\/i>. 19.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv<\/font>., Clem.Al."
                }
            ]
        }
    ]
}