{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B3%CE%B5%CF%81%CE%BF%CF%85%CC%81%CF%83%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 06:06:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "γερούσιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "γερούσιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον<\/b>, qui concerne les vieillards : γ. οἶνος, IL. <i>4, 259 ;<\/i> OD. <i>13, 8,<\/i> vin d’honneur qu’on versait aux vieillards, <i>càd<\/i>. aux chefs ; γ. ὅρκος, IL. <i>22, 119,<\/i> serment que prononçaient les vieillards, <i>càd<\/i>. les chefs.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. γέρων.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, <b>for<\/b> or <b>befitting the γέροντες<\/b>, γ. οἶνος wine <b>drunk only by the chiefs<\/b>, <i>Il.<\/i> 4.259, <i>Od.<\/i> 13.8; γ. ὅρκος an oath <b>taken by them<\/b>, <i>Il.<\/i> 22.119; γερούσιον, τό, <b>perquisite of chiefs<\/b>, Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "von γέρων, entstanden aus *γερόντσιος oder *γερόντιος ; = <i>was den γέροντες, d.h. den Vorstehern, den Aeltesten der Gemeinde, den Anführern des Volkes zukommt oder angehört<\/i> ; Hom. dreimal, den vierten Fuß schließend : <i>Od<\/i>. 13.8, <i>Il<\/i>. 4.259 γερούσιον αἴθοπα οἶνον Versende, den Ehrenwein, welchen die Geronten beim Könige trinken, vgl. Apoll. <i>Lex.Hom<\/i>. p. 54.19 ; <i>Il<\/i>. 22.119 Τρωσὶν δ' αὖ μετόπισθε γερούσιον ὅρκον ἕλωμαι μή τι κατακρύψειν, die Aeltesten der Gemeinde sollen einen Eid leisten."
                }
            ]
        }
    ]
}