{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B3%CE%B5%CE%BD%CE%BD%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 19:11:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "γεννάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "γεννάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>γεννάω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἐγέννων, <i>f<\/i>. γεννήσω, <i>ao<\/i>. ἐγέννησα, <i>pf<\/i>. γεγέννηκα) :<\/font><br\/><b>   I <i>tr.<\/i><\/b> engendrer, enfanter, produire :<br\/><b>      1<\/b> <i>au propre, d’ord. en parl. du père,<\/i> ESCHL. <i>Suppl. 48 ;<\/i> SOPH. <i>El. 1412 ;<\/i> EUR. <i>I.T. 499 ; etc. ; qqf. en parl. de la mère (en ce sens, d’ord<\/i>. τίκτειν), ESCHL. <i>Suppl. 47 ;<\/i> ARSTT. <i>G.A. 3, 5, 6 ;<\/i> LUC. <i>Sacr. 6, etc. ;<\/i> οἱ γεννήσαντες, XÉN. <i>Mem. 2, 1, 27 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 538<\/i> a, les parents ; τὸ γεννώμενον, HDT. <i>1, 108,<\/i> l’enfant ;<br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. engendrer, produire, faire naître (une pensée, une vertu, l’amour, <i>etc<\/i>.) PLAT. <i>Rsp. 490<\/i> b ; <i>Conv. 209<\/i> e ; <i>Tim. 91<\/i> b, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> développer, faire croître : σῶμα, SOPH. <i>Aj. 1077,<\/i> le corps ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i> γεννάομαι-ῶμαι<\/b> (<i>f<\/i>. γεννήσομαι, <i>v. ci-dessous ; ao<\/i>. ἐγεννησάμην) faire naître de soi-même, créer, PLAT. <i>Tim. 34<\/i> b, <i>Menex. 238<\/i> a.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. fut. dor<\/i>. γεννάσω <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> EUR. <i>I.A. 1065. Ao. dor<\/i>. ἐγέννασα <font color='purple'>[νᾱ]<\/font> ESCHL. <i>Suppl. 48. Moy. fut. au sens pass<\/i>. γεννήσομαι, DS. <i>19, 2 Bkk. ;<\/i> CALLISTH. <i>1, 4<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. γέννα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut. Med.<\/i> γεννήσομαι in pass. sense, D.S. 19.2 (but -ηθήσομαι Id. 4.9); (&lt; γέννα); — causal of γίγνομαι (cf. γείνομαι), mostly of the father, <b>beget<\/b>, ὁ γεννήσας πατήρ S. <i>El.<\/i> 1412; οἱ γεννήσαντές σε your <b>parents<\/b>, X. <i>Mem.<\/i> 2.1.27; τὸ γεννώμενον ἔκ τινος Hdt. 1.108, etc. ; ὅθεν γεγενναμένοι <b>sprung<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 5.74; of the mother, <b>bring forth, bear<\/b>, A. <i>Supp.<\/i> 48, Arist. <i>GA<\/i> 716a22, X. <i>Lac.<\/i> 1.3, etc. ; — <i>Med.<\/i>, <b>produce from oneself, create<\/b>, Pl. <i>Ti.<\/i> 34b, <i>Mx.<\/i> 238a.<br\/><b>produce, grow, get<\/b>, κἂν σῶμα γεννήσῃ μέγα S. <i>Aj.<\/i> 1077. <i>metaph<\/i>, <b>engender, produce<\/b>, λήθη τῶν ἰδίων κακῶν θρασύτητα γεννᾷ Democr. 196; παντοίαν ἀρετήν Pl. <i>Smp.<\/i> 209e; διανοήματά τε καὶ δόξας Id. <i>R.<\/i> 496a, etc. ; γεννῶσι τὸν οὐρανὸν [οἱ φιλόσοφοι] <b>call<\/b> it <b>into existence<\/b>, Arist. <i>Cael.<\/i> 283b31; ὁ ἐξ ἀσωμάτου γεννῶν λόγος <i>ib.<\/i> 305a16, cf. Plot. 6.6.9; of numbers, <b>produce<\/b> a total, Ph. 1.347."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zeugen<\/i>, eigtl. vom Vater ; ὁ γεννήσας πατήρ Soph. <i>El<\/i>. 1404 ; Eur. <i>I.T<\/i>. 499 ; seltener von der Mutter, für τίκτειν, Luc. <i>sacrific<\/i>. 6 ; Plut. <i>ed.lib<\/i>. 5 ; Hel. 7.23 ; Apollod. 1.3 ; <i>NT<\/i> ; οἱ γεννήσαντες, die Eltern, Plat. <i>Rep<\/i>. VII.538a ; Xen. <i>Mem<\/i>. 2.1.27 ; pass., ὅθεν γεγεννημένοι Pind. <i>P<\/i>. 5.74 ; ἐκ τούτων Plat. Uebh. <i>erzeugen, hervorbringen<\/i> ; ἄνδρα χρή, κἂν σῶμα γεννήσῃ μέγα, δοκεῖν πεσεῖν ἄν Soph. <i>Aj<\/i>. 1056, = φύῃ, wenn er einen großen Körper hat ; αἱ δέ τι σπουδαῖον γεννῶσι τῶν τεχνῶν Plat. <i>Legg<\/i>. X.889d ; λόγους καλούς <i>Symp<\/i>. 210a ; ἔρωτα <i>Tim<\/i>. 91b ; νοῦν καὶ ἀλήθειαν <i>Rep<\/i>. VI.490b ; med. (aus sich erzeugen) = act., <i>Tim<\/i>. 34b, <i>Menex<\/i>. 238a ; Arist. <i>coel<\/i>. 2.1 ; <i>sagen, daß etwas entstanden sei<\/i>, Thom.Mag. γεννητὸν λέγει."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>γεννάω<\/b>, -ῶ <br\/> (&lt; γέννα, poët. for γένος), [in LXX chiefly for ילד ;] <br\/> __1. of the father, <b>to beget<\/b>: with accusative, Mat.1:1-16, Act.7:8, 29; before ἐκ, Mat.1:3, 5, 6. <br\/> __2. Of the mother, <b>to bring forth, bear<\/b>: Luk.1:13, 57 23:29, Jhn.16:21; εἰς δουλείαν, Gal.4:24. Pass. <br\/>__(1) <b>to be begotten<\/b>: Mat.1:20; <br\/> __(2) <b>to be born<\/b>: Mat.2:1, 4 19:12 26:24, Mrk.14:21, Luk.1:35, Jhn.3:4, Act.7:20, Rom.9:11, Heb.11:23; before εἰς, Jhn.16:21 18:37, 2Pe.2:12; ἐν, Act.2:8 22:3, (ἁμαρτίαις), Jhn.9:34; ἀπό, Heb.11:12 (WH, mg., ἐγεν-); ἐκ, Jhn.1:13 3:6 8:41; with adj., τυφλὸς γ., Jhn.9:2; [Ῥωμαῖος ], Act.22:28; κατὰ σάρκα: κ. πνεῦμα: Gal.4:29. Metaph.; μάχας, 2Ti.2:23; ὑμᾶς ἐγέννησα, 1Co.4:15, (ὅν), Phm 10; in quotation, Psa.2:7 (LXX), Act.13:33, Heb.1:5 5:5; of Christians as begotten of God, <b>born again<\/b>: Jhn.1:13 3:3, 5-8, 1Jn.2:29 3:9 4:7 5:1, 4, 18 (cf. ἀνα-γεννάω); (Cremer, 146).<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}