{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CD%82%CF%83%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 21:09:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "γεῖσον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "γεῖσον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>ou<\/i> <b>γεῖσσον, ου (τὸ) :<br\/>      1<\/b> partie saillante, corniche <i>ou<\/i> rebord d’un toit, TH. <i>Sign. 1, 18, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. parapet, créneau, EUR. <i>Or. 1569, etc. ; Ph. 1165, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. anal<\/i>. frange <i>ou<\/i> bordure d’un vêtement, AR. <i>fr. 602<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(in codd. freq. written γεῖσσον), τό, <b>projecting part of the roof, cornice<\/b>, IG2². 463.51, Thphr. <i>Sign.<\/i> 18 (pl.), Demetr. <i>Eloc.<\/i> 108 (pl.); in pl., of the stones composing it, IG1². 372.152; γ. καταιέτια <i>ib.<\/i> 2.1054.39.<br\/><b>coping<\/b> of a wall, E. <i>Or.<\/i> 1570, 1620, <i>Ph.<\/i> 1158, 1180. <i>metaph<\/i>, <b>hem<\/b> or <b>border of a garment<\/b>, Ar. <i>Fr.<\/i> 762; γεῖσα ὀφρύων Poll. 2.49."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "od. <b>γεῖσσον<\/b>, τό, nach <i>B.A<\/i>. p. 33 ἅπαντα τὰ ἐξέχοντα τῶν τοίχων, bes. <i>Vorsprung des Daches, Gesims, auf dem θριγκός ruhend<\/i>, auch = θριγκός, Eur. <i>Or<\/i>. 1569 (Schol. λίθοι ταῖς ἐξοχαῖς τῶν δωμάτων ἐπικείμενοι); 1620 ; <i>Phoen<\/i>. 1165, 1187 ; <i>der Sims des Zimmers<\/i>, bei Ath. V.205f ; <i>Schutz u. Wetterdach, VLL<\/i> Uebertr. <i>Saum des Kleides<\/i>, Ar. bei <i>EM<\/i>. 229.40. wofür <i>B.A<\/i>. 231 γείσας steht. Nach Steph. B. carisches Wort."
                }
            ]
        }
    ]
}