{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B3%CE%B5%CC%81%CE%B3%CF%89%CE%BD%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 15:01:22",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "γέγωνα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "γέγωνα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>(v. les temps ci-dessous) pf.2 au sens d’un prés. d’où le prés<\/i>. γεγωνέω-ῶ (<i>v. ci-dessous<\/i>) :<br\/><b>      1<\/b> pousser des cris, crier : ὅσσον τε γέγωνε βοήσας, OD. <i>6, 294,<\/i> aussi loin qu’un homme peut se faire entendre en criant ; <i>joint à<\/i> κώκυσεν, IL. <i>24, 703 ; à<\/i> ἐϐόησε, OD. <i>8, 305 ;<\/i> ἐς οὖς γεγωνήσομεν, EUR. <i>Ion 696,<\/i> nous lui crierons dans l’oreille ; <i>avec un dat. de pers<\/i>. parler en criant à, s’adresser en criant à : τινι, IL. <i>14, 469 ;<\/i> OD. <i>8, 305 ;<\/i> XÉN. <i>Cyn. 6, 24,<\/i> à qqn ;<br\/><b>      2<\/b> se faire entendre en criant : οὔπως οἱ ἔην βώσαντι γεγωνεῖν, IL. <i>12, 337,<\/i> malgré ses cris, il ne put parvenir à se faire entendre ;<br\/><b>      3<\/b> <i>p. ext<\/i>. parler, <i>p. opp. à un bruit inarticulé :<\/i> οὐ δύνανται γεγωνεῖν ἀλλὰ μόνον φωνοῦσιν, ARSTT. <i>Aud. 72,<\/i> ils ne peuvent parler, mais font seulement entendre des sons ; <i>avec un acc. de pers. ou de chose :<\/i> γεγωνεῖν τινα, PD. <i>P. 9, 3 ; O. 2, 6,<\/i> parler de qqn, chanter <i>ou<\/i> célébrer la gloire de qqn ; γ. τι, ESCHL. <i>Pr. 523, 657, 787, 820, 990,<\/i> dire <i>ou<\/i> annoncer qqe ch. ; <i>avec double rég<\/i>. γ. τινί τι, ESCHL. <i>Pr. 192, 784 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 238,<\/i> dire <i>ou<\/i> annoncer qqe ch. à qqn ;<br\/><b>      4<\/b> faire un bruit qqconque, résonner, <i>en parl. de l’air,<\/i> ARSTT. <i>An. 2, 8, 7<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pf. au sens du prés. 3 sg<\/i>. γέγωνε, OD. <i>5, 400 ; 6, 294 ; 9, 473 ; 12, 181 ; au sens de l’impf. ou de l’ao. 3 sg<\/i>. ἐγέγωνε, IL. <i>14, 469 ou<\/i> γέγωνε, IL. <i>24, 703 ;<\/i> OD. <i>8, 305 ; 3 pl<\/i>. γεγώνασι, ARSTT. <i>Probl. 11, 25. Impér. 2 sg<\/i>. γέγωνε, ESCHL. <i>Pr. 193 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 238 ;<\/i> EUR. <i>Or. 1220. Sbj<\/i>. γεγώνω, SOPH. <i>O.C. 213 ; Inf. épq<\/i>. γεγωνέμεν, IL. <i>8, 223 ; 11, 6. Part<\/i>. γεγωνώς, IL. <i>11, 275 ; 13, 149 ; 17, 247 ; d’où neutre<\/i> γεγωνός, EL. <i>V.H. 2, 44 ;<\/i> LUC. <i>Somn. 1. Pl.q.pf. (ou impf. de<\/i> γεγωνέω, <i>v. ci-dessous) 3 sg<\/i>. ἐγεγώνει, IL. <i>22, 34 ; 23, 425 ;<\/i> OD. <i>21, 368. — Du pf<\/i>. γέγωνα, <i>le prés<\/i>. γεγωνέω-ῶ, <i>d’où indic. 3 sg<\/i>. γεγωνεῖ, ARSTT. <i>An. 2, 8, 7 ; Probl. 19, 2 ;<\/i> ANTH. <i>7, 12 ; impér. 3 sg<\/i>. γεγωνείτω, XÉN. <i>Cyn. 6, 24 ; sbj. 3 sg<\/i>. γεγωνῇ, SOL. <i>42 ; inf<\/i>. γεγωνεῖν, IL. <i>12, 337 ;<\/i> PD. <i>P. 9, 3 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 787, 820 ;<\/i> EUR. <i>Hipp. 586 ; Rhes. 270 ;<\/i> PLAT. <i>Hipp. ma. 292<\/i> d. <i>Impf. 3 sg<\/i>. ἐγεγώνει, HOM. (<i>v. ci-dessus<\/i>) ; PLUT. <i>Flam. 10. Impf. épq<\/i>. ἐγεγώνευν (<i>sel. d’autres<\/i> ἐγεγώνεον), OD. <i>17, 161 ; ou<\/i> γεγώνευν (<i>1 sg<\/i>.), OD. <i>12, 370 ; (3 pl.) 9, 47. Fut<\/i>. γεγωνήσω, EUR. <i>Ion 696 ;<\/i> PLUT. <i>M. 622. Ao. inf<\/i>. γεγωνῆσαι, ESCHL. <i>Pr. 990 ; en outre, v<\/i>. γεγωνητέον.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>Orig. inconnue<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Ep. pf.<\/i> with pres. and past signf., used by Hom. in <i>3 sg.<\/i> γέγωνε and <i>part.<\/i> γεγωνώς <i>Il.<\/i> 11.275, al. ; <i>3 sg. plpf.<\/i> (with <i>impf.<\/i> signf.) ἐγεγώνειν 22.34, 23.425, <i>Od.<\/i> 21.368; later, <i>imper.<\/i> γέγωνε A. <i>Pr.<\/i> 195, S. <i>Ph.<\/i> 238, E. <i>Or.<\/i> 1220; <i>subj.<\/i> γεγώνω S. <i>OC<\/i> 213; <i>part.<\/i> γεγωνώς Arist. <i>Pr.<\/i> 904b35, cf. γεγωνός ; — from <i>pres.<\/i> *γεγώνω Hom. has <i>inf.<\/i> γεγωνέμεν <i>Il.<\/i> 8.223, 11.6, <i>3 sg. impf.<\/i> ἐγέγωνεν (<font color='brown'>v.l.<\/font> γέγωνεν) 14.469; — from <i>pres.<\/i> *γεγωνέω come <i>inf.<\/i> γεγωνεῖν 12.337, Pi. <i>P.<\/i> 9.3, A. <i>Pr.<\/i> 523, Pl. <i>Hp. Ma.<\/i> 292d; <i>impf.<\/i> ἐγεγώνευν <i>Od.<\/i> 17.161, γεγώνευν 9.47; after Hom., <i>3 sg.<\/i> γεγωνεῖ Arist. <i>de An.<\/i> 420a1, Pr. 917b21; <i>impf.<\/i> -είτω X. <i>Cyn.<\/i> 6.24; <i>part.<\/i> γεγωνέοντες Michel 1383 B (Chios); <i>fut.<\/i> γεγωνήσω E. <i>Ion<\/i> 696 (lyr.); <i>aor. inf.<\/i> γεγωνῆσαι A. <i>Pr.<\/i> 990, <i>part.<\/i> -ήσας D.C. 68.3; cf. γεγωνητέον, γεγωνίσκω :<br\/>— <b>shout so as to make oneself heard<\/b>, κώκυσεν… γέγωνέ τε πᾶν κατὰ ἄστυ <i>Il.<\/i> 24.703; ἐβόησε, γέγωνέ τε πᾶσι θεοῖσι <i>Od.<\/i> 8.305; in <i>pres.<\/i> sense, ὅσσον τε γέγωνε βοήσας as far as [a man] <b>can make himself heard<\/b> by shouting, <i>Od.<\/i> 6.294 (also in past sense, 5.400, al.); οὔ πώς οἱ ἔην βώσαντι γεγωνεῖν <i>Il.<\/i> 12.337; ἀδηνέως γεγωνέοντες Michel <i>l.c.<\/i> ; <b>make one΄s voice carry<\/b>, πολλῷ πλέον γεγωνεῖν (Cobet for ἢ ἀγνοεῖν) ἔστι νύκτωρ ἢ μεθ’ ἡμέραν Antipho 5.44; πορρωτέρω ὁ αὐτὸς τῇ αὐτῇ φωνῇ γεγωνεῖ μετ’ ἄλλων ᾄδων καὶ βοῶν ἢ μόνος Arist. <i>Pr.<\/i> 917b21; c. dat. pers., <b>cry out to<\/b>, ἐγεγώνει… Πουλυδάμαντι <i>Il.<\/i> 14.469, etc. ; θεοῖσι μετ’ ἀθανάτοισι γεγώνευν <i>Od.<\/i> 12.370; <b>make oneself heard by<\/b> a person, οὐδέν σοι μᾶλλον γεγωνεῖν δύναμαι ἢ εἴ μοι παρεκάθησο λίθος Pl. <i>Hp. Ma.<\/i> 292d.<br\/><b>speak articulately<\/b>, opp. to mere sound, ὁ ἀὴρ οὐ γεγωνεῖ Arist. <i>de An.<\/i> 420a1; οὐ δύνανται γεγωνεῖν… ἀλλὰ μόνον φωνοῦσιν Id. <i>Aud.<\/i> 804b24. c. acc. pers., <b>sing, celebrate<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 9.3. c. acc. rei, <b>tell out, proclaim<\/b>, A. <i>Pr.<\/i> 523, al. ; τινί τι <i>ib.<\/i> 195, 784, S. <i>Ph.<\/i> 238; τινί τι ἐς οὖς γ. E. <i>Ion<\/i> 696; τὰ γεγωναμένα the <b>proclamation<\/b>, IG 5(1).1111.12 (Geronthrae); also οὐκ ἔχω… γεγωνεῖν ὅπα I cannot <b>tell<\/b> where [it is], E. <i>Hipp.<\/i> 586 codd. — For <i>part.<\/i> γεγωνώς as <i>Adj.<\/i>, v. γεγωνός 2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "perf. II. mit Präsensbedtg, <i>rufend gehört, vernommen werden<\/i>, auch <b>γεγωνέω<\/b> und <b>γεγώνω<\/b> ;<br\/>von γέγωνα Hom. γέγωνε praes. <i>Od<\/i>. 5.400, γεγωνώς <i>Il<\/i>. 13.149 ; von γεγωνέω infin. γεγωνεῖν <i>Il<\/i>. 12.337, ἐγεγώνευν 1. singul. <i>Od<\/i>. 17.161, γεγώνευν 1. singul. 12.370, γεγώνευν 3. plur. 9.47 ; von γεγώνω praeterit. ἐγέγωνεν <i>Il<\/i>. 14.469, praeterit. γέγωνε <i>Od<\/i>. 8.305, <i>Il<\/i>. 24.703 ; von γεγώνω oder von γέγωνα infin. γεγωνέμεν <i>Il<\/i>. 8.223 ; von γεγωνέω oder von γέγωνα praeter. ἐγεγώνει <i>Od<\/i>. 21.368. Vgl. im Allgem. Herodian. <i>Scholl. Il<\/i>. 12.337. Nachhomerische Formen : conj. γεγώνω Soph. <i>O.C<\/i>. 214 ; γέγωνε imperat. <i>Philoct<\/i>. 238, Aesch. <i>Prom<\/i>. 193 ; γεγωνείτω Xen. <i>Cyn<\/i>. 6.24 ; γεγωνῆσαι Aesch. <i>Prom<\/i>. 990 ; γεγωνήσομεν Eur. <i>Ion<\/i>. 696 ; <b>γεγωνητέον<\/b> Pind. <i>Ol<\/i>. 2.6. Daneben Homerische Formen : γεγωνεῖν Pind. <i>Ol<\/i>. 3.9 Plat. <i>Hipp. maior<\/i>. 292d.<br\/>Ueber die Bdtg vgl. <font color='green'>Lehrs<\/font> <i>Aristarch<\/i>. p. 107 : <i>Scholl. Aristonic. Il<\/i>. 8.223 πρὸς τὴν τάξιν τῆς νεωλκίας ἡ παρατήρησις, καὶ πρὸς τὸ γεγωνέμεν, ὅτι οὐ ψιλῶς ἐστι φωνεῖν ἀλλ' ἀκουστὸν φθέγγεσθαι. Nämlich nach Hom. wurde das Wort einfach in der Bdtg <i>»sagen«, »sprechen«<\/i> gebraucht, z.B. Aesch. <i>Prom<\/i>. 193 Soph. <i>Philoct<\/i>. 238. In dieser Bdtg = »sagen« erscheint das Wort auch <i>Od<\/i>. 17.161 τοῖον ἐγὼν οἰωνὸν ἐφρασάμην καὶ Τηλεμάχῳ ἐγεγώνευν, unechte Stelle, s. <i>Scholl. Didym<\/i>. 17.160. Homerisch ist das Wort gebraucht z.B. <i>Od<\/i>. 6.294 ἔνθα δὲ πατρὸς ἐμοῦ τέμενος τεθαλυῖάτ' ἀλωή, τόσσον ἀπὸ πτόλιος ὅσσον τε γέγωνε βοήσας, so weit wie der Ruf eines Menschen gehört wird ; γέγωνέ τε πᾶν κατὰ ἄστυ, ihr Ruf wurde in der ganzen Stadt vernommen, <i>Il<\/i>. 24.703 ; οὔ πώς οἱ ἔην βώσαντι γεγωνεῖν, sein Ruf konnte nicht vernommen werden, <i>Il<\/i>. 12.337 ; ἤυσεν δὲ διαπρύσιον, Δαναοῖσι γεγωνώς 8.227. – Eur. <i>Ion<\/i>. 696 ἐς οὖς γεγωνήσομεν, ins Ohr <i>schreien<\/i> ; Pind. u. Tragg. = <i>laut reden, verkündigen<\/i>, c. acc., Πυθιονίκας, Θήρωνα, Pind. <i>P<\/i>. 9.3, <i>Ol<\/i>. 2.6, <i>preisen<\/i> ; νυκτίφοιτ' ὀνείρατα Aesch. <i>Prom<\/i>. 660 ; τινί τι 786 ; Soph. <i>Phil<\/i>. 238. Von leblosen Dingen = <i>schallen, ertönen<\/i>, Arist. <i>anim<\/i>. 2.8."
                }
            ]
        }
    ]
}