{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B3%CE%B1%CF%85%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 09:54:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "γαυρόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "γαυρόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>γαυρόω-ῶ<\/b> (<i>seul. ao. 3 sg<\/i>. ἐγαύρωσε), rendre fier, DC. <i>55, 6 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> (<i>v. ci-dessous<\/i>), être fier, BATR. <i>266 ;<\/i> γ. τινι, Ps.-PHOCYL. <i>53 ;<\/i> EUR. <i>Or. 1532, ou<\/i> ἐπί τινι, XÉN. <i>Hier. 2, 15,<\/i> s’enorgueillir de qqe ch.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pass.-moy. prés<\/i>. BATR. EUR. <i>etc. ll. cc. Impf<\/i>. ἐγαυρούμην, BABR. <i>43, 15 ;<\/i> DC. <i>53, 27. Fut<\/i>. γαυρωθήσομαι, SPT. <i>Num. 23, 24. Ao<\/i>. ἐγαυρώθην, DC. <i>48, 20. Pf. part<\/i>. γεγαυρωμένος, SPT. <i>Sap. 6, 2<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. γαῦρος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>make proud<\/b>, only <i>aor.<\/i> ἐγαύρωσα Plu. <i>Cor.<\/i> 15, D.C. 55.6 (unless γαυρῶν ΄overriding’ (of χρόνος) is to be read in E. <i>Fr.<\/i> 52.8); elsewh. Pass. γαυρόομαι, = γαυριάω, <b>exult<\/b>, στῆ δὲ παρὰ λίμνην γαυρούμενος <i>Batr.<\/i> 262a; λέων γαυρούμενος Ph. 2.125; c. dat., <b>pride oneself on<\/b>, μὴ γαυροῦ σοφίῃ Ps.-Phoc. 53; πλούτῳ γαυρωθείς PFlor. 367.11 (iii AD); ξανθοῖς βοστρύχοις γαυρούμενος E. <i>Or.<\/i> 1532, cf. <i>Ba.<\/i> 1144; ἐπὶ τῷ ἔργῳ γαυροῦνται X. <i>Hier.<\/i> 2.15; <i>impf.<\/i> ἐγαυρούμην Babr. 43.15, D.C. 53.27; <i>fut.<\/i> -ωθήσομαι LXX Nu. 23.24 (<font color='brown'>v.l.<\/font> γαυρι-); <i>aor.<\/i> ἐγαυρώθην PFlor. 367.11 (iii AD), D.C. 48.20; <i>pf.<\/i> γεγαύρωμαι LXX Wi. 6.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>übermütig machen<\/i>, τινά D.Cass.; sonst pass., = γαυριάω, <i>prahlen<\/i>, βοστρύχοις γαυρούμενος Eur. <i>Or<\/i>. 1532 ; so Plut. <i>Coriol<\/i>. 15 ; Babr. 43.15 ; absolut, <i>Batrach<\/i>. 266 ; ἐπί τινι Xen. <i>Hier<\/i>. 2.15."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "to prance (MT)"
                }
            ]
        }
    ]
}