{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B3%CE%B1%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 08:16:21",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "γαληνίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "γαληνίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ίσω)<\/font> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1 <i>tr.<\/i><\/b> rendre calme <i>ou<\/i> serein, HPC. <i>369, 54 ;<\/i> EUR. (STOB. <i>Fl. 113, 5) ; au pass<\/i>. être calme <i>ou<\/i> serein, XÉNOCR. <i>Al. 55 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> être calme <i>ou<\/i> serein, ALEX. (ATH. <i>421<\/i> e) ; ARSTT. <i>Probl. 23, 41<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. γαλήνη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>calm, still<\/b>, esp. waves or winds, Hp. <i>Vict.<\/i> 3.71, E. <i>Fr.<\/i> 1079. intr., <b>become calm<\/b>, prob. in Hp. <i>Morb. Sacr.<\/i> 13; <b>to be calm<\/b> or <b>tranquil<\/b>, Alex. 178.6, Ph. 1.354; τὸ γαληνίζον τῆς θαλάττης Arist. <i>Pr.<\/i> 936a5; — so in <i>Med.<\/i>, Xenocr. ap. Orib. 2.58.98."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>windstill machen, beruhigen<\/i>, Hippocr.; <i>erheitern<\/i>, Eur. frg. Stob. <i>Flor<\/i>. 113.5 ; – intr., <i>ruhig, heiter sein<\/i>, Alexis bei Ath. IX.421e ; καὶ χαίρειν Plut. <i>Non Posse<\/i> 4 ; vgl. <i>B.A<\/i>. 32."
                }
            ]
        }
    ]
}