{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B2%CF%81%CF%85%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-10 20:29:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "βρυάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "βρυάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>seul. prés. et impf<\/i>. ἐϐρύαζον<\/font>) se gonfler, grossir : βρ. καρποῖσι, ORPH. <i>H. 53, 10,<\/i> se couvrir de fruits ; ἀφρῷ, TIMOTH. (ATH. <i>465<\/i> c), se couvrir d’écume, <i>en parl. d’une coupe ; fig<\/i>. s’enfler, se pavaner, être glorieux : τινί, DURIS (SCH.-EUR. <i>Hec. 915<\/i>), de qqe ch. ; <i>abs<\/i>. s’épanouir d’orgueil, ESCHL. <i>Suppl. 878 ou<\/i> de plaisir, EPIC. (STOB. <i>Fl. 17, 34<\/i>) ; PLUT. <i>M. 1098<\/i> b ; ANTH. <i>9, 756<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. βρύω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> βρυάσομαι Hsch., <i>aor.<\/i> ἀνεβρύαξα Ar. <i>Eq.<\/i> 602, other wise only pres. and impf. : — <b>swell, teem<\/b>, καρποῖσι β. Orph. <i>H.<\/i> 53.10, cf. 33.7; ὁπόταν γε [Ζεὺς] βρυάζων οἶκον ἐσέλθῃ <i>ib.<\/i> 73.4; of a lioness, <b>to be pregnant<\/b>, A. <i>Fr.<\/i> 491; <b>bubble up<\/b>, δέπας ἀφρῷ βρυάζον Tim. <i>Fr.<\/i> 7; <i>metaph<\/i>, <b>wax wanton<\/b>, A. <i>Supp.<\/i> 878; ἁλίθος οἶδε βρυάζειν <i>AP<\/i> 9.756 (Aemil.); c. dat., <b>revel in<\/b>, Epicur. <i>Fr.<\/i> 181; χαίρειν καὶ β. prob. l. Id. <i>Fr.<\/i> 600, cf. 605; αἱ γυναῖκες ἐβρύαζον ταῖς Δωρίαις στολαῖς Duris 50; τοῦ ποτοῦ λαμπρῶς ἤδη βρυάζοντος Hld. 5.16."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "nur praes. (βρύω), <i>strotzen, Ueberfluß haben<\/i>, καρποῖς Orph. <i>H<\/i>. 52, 10 ; δέπας ἀφρῷ βρυάζον, <i>übersprudelnd<\/i>, Timoth. bei Ath. XI.465c ; Von den <i>VLL<\/i> θάλλειν, γαυριᾶν, τρυφερῶς διακεῖσθαι erkl.; = ἥδεσθαι, Epicur. bei Stob. <i>Flor<\/i>. 17.34 u. Plut. <i>Non Posse<\/i> 16 ; vgl. Aemilian. 2 (IX.756); γυναῖκες ἐβρύαζον ταῖς Δωρίαις στολαῖς, machten Staat damit. Duris Sam. bei <i>Schol. Eur. Hec<\/i>. 915 ; vgl. Cratin. bei <font color='green'>Meineke<\/font> II.20."
                }
            ]
        }
    ]
}