{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B2%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:06:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "βουλεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "βουλεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. εύσω, <i>ao<\/i>. ἐϐούλευσα, <i>pf<\/i>. βεϐούλευκα) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> (βουλή, conseil, délibération) :<br\/><b>      1<\/b> tenir conseil, délibérer, IL. <i>1, 531 ; p. opp. à<\/i> μάχεσθαι, OD. <i>14, 491 ;<\/i> β. περί τινος, OD. <i>16, 234 ;<\/i> HDT. <i>1, 120 ;<\/i> THC. <i>3, 28, etc<\/i>. délibérer sur qqe ch. ; βουλεύειν ὅπως τι γένηται, OD. <i>9, 420,<\/i> délibérer pour qu’une chose se fasse <i>ou<\/i> pour voir comment une chose pourrait se faire ; β. βουλάς, IL. <i>10, 147, 415,<\/i> agiter des projets, délibérer ;<br\/><b>      2<\/b> projeter après délibération, projeter, décider : νόον, OD. <i>5, 23,<\/i> former un projet ; ὁδόν, OD. <i>1, 444 ;<\/i> φύξιν, IL. <i>10, 311,<\/i> former le projet d’un voyage, d’une fuite ; <i>avec double rég<\/i>. τινι β. ὄλεθρον, IL. <i>14, 464,<\/i> décider la perte de qqn (<i>cf<\/i>. OD. <i>5, 179, 187, etc<\/i>.) ; βουλεύειν θάνατόν τινι, PLAT. <i>Leg. 871<\/i> e, décider la mort de qqn ; <i>cf<\/i>. HDT. <i>9, 110 ; avec l’inf<\/i>. décider de, IL. <i>9, 458 ;<\/i> OD. <i>9, 299 ;<\/i> HDT. <i>1, 73 ; 6, 52, etc. ;<\/i> ἐς μίαν βουλεύειν (<i>s.-e<\/i>. βουλήν), IL. <i>2, 379,<\/i> décider à l’unanimité ; <i>au pass<\/i>. être décidé, être résolu, <i>en parl. d’un projet, d’un plan, etc<\/i>. ESCHL. <i>Sept. 198, etc. ;<\/i> HDT. <i>7, 10, 4 ;<\/i> πῶς σφῷν βεϐούλευται ; PLAT. <i>Euthyd. 274<\/i> a, quelle résolution avez-vous prise ? qu’avez-vous décidé ? <i>avec l’inf<\/i>. τοῖσι δὲ ἐϐεϐούλευτο, <i>inf<\/i>. HDT. <i>5, 92, 3,<\/i> ils avaient résolu de, <i>etc. ; abs<\/i>. τὸ βουλευόμενον, ARSTT. <i>Pol. 4, 16, 16, etc<\/i>. le soin de délibérer et de décider ; τὰ βουλευόμενα, XÉN. <i>Cyr. 6, 2, 2,<\/i> les projets <i>ou<\/i> questions en délibération ; τὰ βεϐουλευμένα, HDT. <i>4, 128,<\/i> les résolutions prises ;<br\/><b>      3<\/b> donner un conseil : τὰ λῷστα β. ESCHL. <i>Pr. 203,<\/i> donner le meilleur conseil ; <i>avec un dat<\/i>. β. τινί, ESCHL. <i>Eum. 700,<\/i> donner un conseil à qqn ;<br\/><b>   II<\/b> (βουλή, assemblée délibérante) être membre d’un conseil, siéger dans un conseil, HDT. <i>6, 57 ;<\/i> ARSTT. <i>Pol. 3, 11, 16 ; part. à Athènes, en parl. du conseil des Cinq cents ou Sénat,<\/i> XÉN. <i>Mem. 1, 1, 18 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 473<\/i> e ; <i>etc. ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. βουλεύσομαι, <i>ao<\/i>. ἐϐουλευσάμην <i>et<\/i> ἐϐουλεύθην, <i>pf<\/i>. βεϐούλευμαι) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> (βουλή, conseil, délibération) :<br\/><b>      1<\/b> se consulter, délibérer en soi-même <i>ou<\/i> avec d’autres, HDT. <i>7, 10, 4, etc. ;<\/i> περί τινος, THC. <i>3, 44 ;<\/i> PLAT. <i>Phædr. 231<\/i> a, <i>etc. ;<\/i> περί τι, PLAT. <i>Rsp. 604<\/i> c ; ὑπέρ τινος, PLAT. <i>Rsp. 428<\/i> d, au sujet de qqe ch. ; πρός τι, THC. <i>7, 47,<\/i> pour prendre des mesures au sujet de qqe ch. ; β. βουλὴν περί τινος, PLAT. <i>Pol. 298<\/i> b, délibérer sur qqn <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> projeter en soi-même, méditer : κακὴν ἀπάτην, IL. <i>2, 114,<\/i> une fraude ; <i>d’où<\/i> décider, se résoudre à, <i>acc<\/i>. THC. <i>2, 44 ; 6, 23 ; avec un inf<\/i>. HDT. <i>3, 134 ;<\/i> PLAT. <i>Charm. 176<\/i> c ; <i>avec un relat<\/i>. ὅ τι χρὴ ποιεῖν, XÉN. <i>An. 1, 3, 11,<\/i> décider ce qu’il faut faire ; <i>ou une conj<\/i>. β. πῶς, XÉN. <i>An. 3, 4, 40, ou<\/i> ὅπως, XÉN. <i>Cyr. 1, 4, 13,<\/i> décider comment ;<br\/><b>   II<\/b> (βουλή, assemblée délibérante) prendre des résolutions comme membre d’un conseil, ARSTT. <i>Pol. 4, 14, 15<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. Prés. sbj. 2 sg. épq<\/i>. βουλεύῃσθα, IL. <i>9, 99 ; inf. épq<\/i>. βουλευέμεν, OD. <i>14, 491. Impf. poét<\/i>. βούλευον, OD. <i>1, 444. Fut. inf. épq<\/i>. βουλευσέμεν, OD. <i>5, 179. Ao. poét<\/i>. βούλευσα, IL. <i>9, 458. — Pass. ao<\/i>. ἐϐουλεύθην, THC. <i>1, 120 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 442<\/i> b (<i>mais v. ci-dessous Moy.). Pf<\/i>. βεϐούλευμαι, ESCHL. <i>Pr. 998 ;<\/i> HDT. <i>7, 10 ; 8, 100 ;<\/i> PLAT. <i>Euthyd. 274<\/i> a, <i>etc. (mais v. ci-dessous Moy.). — Moy. f<\/i>. βουλεύσομαι, ESCHL. <i>Ag. 846 ;<\/i> THC. <i>1, 43 ; etc. mais au sens pass<\/i>. ESCHL. <i>Sept. 198. Ao. poét. 3 sg<\/i>. βουλεύσατο. IL. <i>2, 114. Ao. pass. au sens moy<\/i>. ἐϐουλεύθην, DH. <i>Exc. 15, 7 Pf<\/i>. βεϐούλευμαι, SOPH. <i>El. 947 ;<\/i> EUR. <i>Med. 893 ;<\/i> HDT. <i>3, 134 ;<\/i> THC. <i>6, 8 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 3, 1, 15, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. βουλή.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Il.<\/i> 2.379, etc., <i>aor.<\/i> ἐβούλευσα <i>Od.<\/i> 5.23, etc., Ep. βούλ- <i>Il.<\/i> 14.464; <i>pf.<\/i> βεβούλευκα S. <i>OT<\/i> 701; — <i>Med. and Pass.<\/i>, v. infr. ; (&lt; βουλή): — <b>take counsel, deliberate<\/b>, in past tenses, <b>determine<\/b> or <b>resolve after deliberation<\/b>; abs., ὣς βουλεύσαντε <i>Il.<\/i> 1.531; βουλευέμεν ἠδὲ μάχεσθαι <b>in council<\/b> or in battle, <i>Od.<\/i> 14.491; β. ὅπως ὄχ’ ἄριστα γένοιτο 9.420, cf. 11.229; δυσμενέεσσι φόνου πέρι β. 16.234; ἔς γε μίαν βουλεύσομεν (sc. βουλήν) we <b>shall agree<\/b> to one plan, <i>Il.<\/i> 2.379; θυμῷ β. <i>Od.<\/i> 12.58; β. περί τινος Hdt. 1.120, Th. 3.28, 5.116; in Prose, chiefly <i>Med.<\/i> in this sense, v. infr. BC acc. rei, <b>deliberate on, plan, devise<\/b>, β. βουλάς <i>Il.<\/i> 24.652, al. ; οὐ… τοῦτον μὲν ἐβούλευσας νόον αὐτή ; <i>Od.<\/i> 5.23; ὁδόν 1.444; φύξιν <i>Il.<\/i> 10.311, 398; κέρδεα <i>Od.<\/i> 23.217; ψεύδεα 14.296; c. dat. pers., τῷ γάρ ῥα θεοὶ βούλευσαν ὄλεθρον <i>Il.<\/i> 14.464, cf. Hdt. 9.110; θάνατόν τινι Pl. <i>Lg.<\/i> 872a; β. πῆμά τινι <i>Od.<\/i> 5.179, etc. ; κέλευθον A. <i>Pers.<\/i> 758; ποινάς Id. <i>Ag.<\/i> 1223; νεώτερα β. περί τινος Hdt. 1.210; — Pass. (with <i>fut. Med.<\/i>, A. <i>Th.<\/i> 198), <i>aor.<\/i> ἐβουλεύθην Hdt. 7.157, Th. 1.120, Pl. <i>R.<\/i> 442b; <i>pf.<\/i> βεβούλευμαι (usu. in med. sense, v. infr. B): — <b>to be determined<\/b> or <b>planned<\/b>, ψῆφος κατ’ αὐτῶν βουλεύσεται A. <i>l.c.<\/i> ; βεβούλευται τάδε Id. <i>Pr.<\/i> 998, cf. Hdt. 7.10. δ’ ; τὰ βεβουλευμένα, = βουλεύματα, Id. 4.128; τὰ βουλευόμενα X. <i>Cyr.<\/i> 6.2.2; πῶς σφῷν βεβούλευται Pl. <i>Euthd.<\/i> 274a. c. inf., <b>take counsel, resolve<\/b> to do, τὸν μὲν ἐγὼ βούλευσα… οὐτάμεναι <i>Od.<\/i> 9.299, cf. Hdt. 1.73, 6.52, 61, etc. ; — Pass., τοῖσι ἐβεβούλευτο τὸ παιδίον προσουδίσαι Id. 5.92. γʹ.<br\/><b>give counsel<\/b>, τὰ λῷστα β. A. <i>Pr.<\/i> 206; β. δυνατός Pl. <i>Lg.<\/i> 694b; c. dat. pers., <b>advise<\/b>, ἵνα σφίσι βουλεύησθα <i>Il.<\/i> 9.99, cf. A. <i>Eu.<\/i> 697.<br\/><b>sit in council<\/b>, of the Spartan γέροντες, Hdt. 6.57; <b>to be a member of a βουλή<\/b>, Arist. <i>Pol.<\/i> 1282a30; esp.<br\/><b>of the Council of 500<\/b> at Athens, Antipho 6.45, And. 1.75, X. <i>Mem.<\/i> 1.1.18, Arist. <i>Ath.<\/i> 62.3; ἡ βουλὴ ἡ βουλεύουσα Lys. 13.19; βουλὴν β.<br\/><b>to be a member of the β.<\/b>, <i>ib.<\/i> 20; βουλεύειν λαχών Pl. <i>Grg.<\/i> 473e. <i>Med., fut.<\/i> -εύσομαι A. <i>Ag.<\/i> 846, <i>Ch.<\/i> 718, Th. 1.43, Pl. <i>Smp.<\/i> 174d; <i>aor.<\/i> ἐβουλευσάμην S. <i>OT<\/i> 537, etc. ; Ep. βουλ- <i>Il.<\/i> 2.114; ἐβουλεύθην D.H. 15.7; <i>pf.<\/i> βεβούλευμαι Hdt. 3.134, S. <i>El.<\/i> 385, Th. 1.69, E. <i>Supp.<\/i> 248, Pl. <i>Chrm.<\/i> 176c (also in pass. sense, v. supr.); — more freq. in <i>Att.<\/i> Prose than <i>Act.<\/i>, abs., <b>take counsel with oneself, deliberate<\/b>, Hdt. 7.10. δ΄, Arist. <i>EN<\/i> 1112b11, 20; παραχρῆμα οὐδὲ σάμενος D. 37.13; ἅμα τινί Hdt. 8.101; περὶ τοῦ μέλλοντος τῶν οἰκείων Th. 3.44, cf. Pl. <i>Phdr.<\/i> 231a; περί τι Id. <i>R.<\/i> 604c; ὑπέρ τινος <i>ib.<\/i> 428d; πρὸς τὴν γεγενημένην ξυμφοράν Th. 7.47; c. acc. cogn., β. βούλευμα And. 3.29; βουλήν Pl. <i>Plt.<\/i> 298b, etc. ; ἴσον τι ἢ δίκαιον Th. 2.44; — also like <i>Act.<\/i>, <b>take counsel<\/b>, πρός τινας LXX 4 Ki. 6.8.<br\/><b>act as member of council<\/b>, and so <b>originate measures<\/b>, β. καὶ κρίνειν Arist. <i>Pol.<\/i> 1281b31; τὸ βουλευόμενον <i>ib.<\/i> 1291a28. c. acc. rei, <b>determine with oneself, resolve on<\/b>, κακὴν ἀπάτην βουλεύσατο <i>Il.<\/i> 2.114 (<i>Med.<\/i> here only in Hom.); ἀλλοῖόν τι περί τινος Hdt. 5.40, cf. Pl. <i>Ap.<\/i> 32c. c. inf., <b>resolve<\/b> to do, Hdt. 3.134, Pl. <i>Chrm.<\/i> 176c. rarely folld. by Relat., β. ὅ τι ποιήσεις <i>ibid.<\/i> ; β. ὅπως… with <i>subj.<\/i>, X. <i>Cyr.<\/i> 1.4.13; β. πῶς τις, c. <i>fut.<\/i>, Id. <i>An.<\/i> 3.4.40; πῶς καὶ τί πρακτέον εἴη Plb. 1.33.3; ἵνα Ev. Jo. 12.10."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>Rat halten, überlegen, Il<\/i>. 1.531 τώ γ' ἃς βουλεύσαντε διέτμαγεν ; öfters βουλὰς βουλεύειν, <i>Il<\/i>. 10.147, 327, 415, 23.78, <i>Od<\/i>. 6.61 : τῷ πείσεαι ὅς κεν ἀρίστην βουλὴν βουλεύσῃ <i>Il<\/i>. 9.75 ; θυμῷ βουλεύειν, bei sich überlegen, <i>Od<\/i>. 12.58 ; βούλευε φρεσὶν ᾗσιν ὁδὸν τὴν πέφραδ' Ἀθήνη 1.444 ; ἐς μίαν, einstimmig, einig im Rate sein, <i>Il<\/i>. 2.379 ; σοφῶς Soph. <i>Phil<\/i>. 421 ; περί τινος <i>Od<\/i>. 16.234 ; Her. 1.120 ; Thuc. 3.28 u. sonst ; τί, <i>etwas beschließen, ersinnen<\/i>, νόον, einen Plan, <i>Od<\/i>. 5.23 ; meist von bösen Dingen, πῆμά τινι <i>Od<\/i>. 10.300, ψεύδεα 14.296, κακὰ κέρδεα 23.217 ; κέλευθον, ποινάς, φόνον, μόρον, Aesch. <i>Pers<\/i>. 744, <i>Ag<\/i>. 1196, 1597, 1617 ; στρατῷ φόνον Soph. <i>Aj<\/i>. 1034 ; eigtümt. τοῦ τάφου <i>Ant<\/i>. 486 ; δρησμόν Her. 5.124 (vgl. Luc. <i>Cont<\/i>. 23), auf Flucht denken ; νεώτερα περί τινος 1.210 ; τῇ γυναικὶ ὄλεθρον 9.110 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.7.22 μηδὲν ἀνόσιον μήτε ποιήσητε, μήτε βουλεύσητε ; <i>An<\/i>. 2.5.16 τινὶ κακόν ; θάνατόν τινι Plat. <i>Legg<\/i>. IX.871e, <font color='brown'>wo αὐτόχειρ dem βουλεύσας entggstzt<\/font> ist. Mit inf., <i>Il<\/i>. 9.458 ; Soph. <i>O.R<\/i>. 738 ; vgl. Her. 6.52, 61. So pass., ὦπται πάλαι δὴ καὶ βεβούλευται τάδε Aesch. <i>Prom<\/i>. 998 ; πῶς σφῷν βεβούλευται Plat. <i>Euthyd<\/i>. 274a ; pass., ψῆφος κατ' αὐτῶν ὀλεθρία βουλεύσεται <i>Spt<\/i>. 180 ; τὰ βουλευόμενα, = βουλεύματα, Xen. <i>Cyr<\/i>. 6.2.2 ; τὰ βεβουλευμένα Her. 4.125.<br\/><b>2)<\/b> <i>im Rate sitzen, Ratsherr sein<\/i>, Plat. <i>Gorg<\/i>. 473e ; <i>zum Rate der 500 gehören<\/i>, Xen. <i>Mem<\/i>. 1.1.18 u. sonst ; <i>raten, Rat geben<\/i>, τινί Aesch. <i>Prom<\/i>. 204, <i>Eum<\/i>. 667 ; βουλὴν βουλεύειν Lys. 13.20 ; βουλεύματα Eur. <i>El<\/i>. 1012. – <b>Med<\/b>., <i>sich beraten<\/i>, τί, etwas <i>beschließen<\/i> ; bei Hom. zweimal, <i>Il<\/i>. 2.114, 9.21 νῦν δὲ κακὴν ἀπάτην βουλεύσατο, dieselbe Bedeutung wie die des activ. In Attischer Prosa ist das medium gebräuchlicher als das activ.; deshalb sagten die Alexandriner, Homer, der das activ. weit häufiger hat als das medium, gebrauche ersteres statt des letzteren und dies sei eine echt Homerische Ausdrucksweise, welche sich jedoch bei den Att. nicht allzu selten wiederfinde. Vgl. z.B. Apollon. <i>Lex.Homer<\/i>. p. 52.29 βουλεύσαντε βουλευσάμενοι, βουλὴν συνθέντες. – Her. 6.100 ἐβουλεύοντο ἐκλιπεῖν τὴν πόλιν ; ἅμα τινί, mit Jemandem, 8.101 ; τί βουλεύεσθον ποιεῖν Plat. <i>Charm<\/i>. 176c ; περί τινος <i>Lach<\/i>. 185a ; τὰ ἄριστα περί τινος Thuc. 6.23 ; περὶ τὸ γεγονός Plat. <i>Rep<\/i>. X.604c ; βουλὴν περί τινος <i>Polit<\/i>. 298b ; πρὸς ταῦτα, in Beziehung darauf, Xen. <i>An<\/i>. 1.3.19 ; ὅ τι χρὴ ποιεῖν 1.3.11 ; πῶς 3.4.40 ; für Einen sorgen, κακῶς πρό τινος 7.6.27 ; παραχρῆμα οὐδὲ βουλευσάμενος, ohne Ueberlegung, Dem. 37.13. So auch perf., Her. 3.134 ; Plat. <i>Charm<\/i>. 176c ; βεβουλευμένος, der seinen Entschluß gefaßt hat, Thuc. 1.69 ; Men. bei Stob. <i>fl<\/i>. 96.20."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>βουλεύω<\/b> <br\/> (&lt; βουλή), [in LXX chiefly for יעץ ;] <br\/><b>to take counsel, deliberate, resolve<\/b>. In mid., <br\/>__1. <b>to take counsel with oneself, consider<\/b>: before εἰ, Luk.14:31. <br\/> __2. <b>to determine with oneself, resolve<\/b>: with inf., Act.5:33 27:39; with accusative, 2Co.1:17; before ἵνα, Jhn.11:53 12:10 (cf. παρα-, συμ-).<br\/>† (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}