{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B2%CE%BF%CC%81%CE%BB%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 16:33:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "βόλος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "βόλος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ)<\/b> jet, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> jet (d’un filet) ORACL. (HDT. <i>1, 62<\/i>) ; THCR. <i>Idyl. 1, 40 ; etc. ; p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> coup de filet, capture par le filet, ESCHL. <i>Pers. 424 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. le filet lui-même, EL. <i>N.A. 8, 3 ; fig<\/i>. εἰς βόλον ἔρχεσθαι, EUR. <i>Rhes. 730, ou<\/i> καθίστασθαι, EUR. <i>Bacch. 847,<\/i> tomber dans le filet, <i>càd<\/i>. dans un piège ; <i>p. anal. en parl. d’un filet qu’on tend,<\/i> filet de chasse, ANTH. <i>6, 184 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> chute (des dents chez les chevaux), ARSTT. <i>H.A. 6, 22, 12 ; G.A. 2, 8, 18<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. βάλλω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "θύρα, πηλός (i.e. βῶλος). Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>throw with a casting-net<\/b>, Orac. ap. Hdt. 1.62; μέγα δίκτυον ἐς β. ἕλκει draws it back for <b>a cast<\/b>, Theoc. 1.40; <i>metaph<\/i>, εἰς β. καθίστασθαι, ἔρχεσθαι, fall within <b>the cast<\/b> of the net, E. <i>Ba.<\/i> 848, <i>Rh.<\/i> 730.<br\/><b>net<\/b>, Herod. 7.75, Ael. <i>NA<\/i> 8.3; for birds, <i>AP<\/i> 6.184 (Zos.).<br\/><b>thing caught<\/b>, ἰχθύων β.<br\/><b>draught, catch<\/b>, of fishes, A. <i>Pers.<\/i> 424, Plu. 2.91c; βόλον ἀνσπάσασθαι land one΄s <b>catch<\/b>, E. <i>El.<\/i> 582.<br\/><b>casting of teeth<\/b>, Arist. <i>HA<\/i> 576b13 (pl.), <i>GA<\/i> 748b9; καταμαθεῖν τὸν β. examine a horse΄s <b>teeth<\/b>, Hierocl. <i>Facet.<\/i> 37.<br\/><b>cast of dice<\/b>, Poll. 7.204, Plaut. <i>Rud.<\/i> 360."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>der Wurf<\/i>,<br\/>   <b>a)<\/b> mit Würfeln, Poll. 7.204.<br\/>   <b>b)<\/b> mit dem Netz, Arist. <i>H.A<\/i>. 8.15.19 ; <i>Fischzug, Fischfang<\/i>, ἰχθύων Aesch. <i>Pers<\/i>. 416 ; vgl. Theocr. 1.40 : Plut. <i>Sol<\/i>. 4 ; das Netz, Ael. <i>H.A<\/i>. 8.3 ; übertr., ἐς βόλον ἔρχεται, er geht ins Netz, Eur. <i>Rhes<\/i>. 730 ; καθίστασθαι <i>Bacch<\/i>. 847.<br\/>   <b>c)<\/b> vom Netz des Vogelstellers, Zosim. 2 (VI.184).<br\/>   <b>d)<\/b> ὀδόντων, <i>das Zahnschichten<\/i>, Arist. <i>H.A<\/i>. 6.22."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>a throw with a casting-net, a cast <\/b>, (Oracle quoted in Herdotus Historicus): <i>metaphorically<\/i>, εἰς βόλον καθίστασθαι to fall within <b>the cast <\/b> of the net, (Euripides) <br\/>2. <b>the thing caught, a draft <\/b> of fish, (Aeschulus Tragicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}