{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B2%CE%B4%CE%B5%CE%BB%CF%85%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 05:31:17",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "βδελύσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "βδελύσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "inspirer du dégoût <i>ou<\/i> de l’horreur, SPT. <i>1Macc. 1, 48 ; d’où, au pass. (pf<\/i>. ἐϐδέλυγμαι) être un objet de dégoût <i>ou<\/i> d’horreur, NT. <i>Apoc. 21, 8 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy<\/i>. βδελύσσομαι<\/b>, <i>att<\/i>. <b>βδελύττομαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ύξομαι, <i>ao<\/i>. ἐϐδελύχθην, <i>postér<\/i>. ἐϐδελυξάμην) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> éprouver du dégoût pour la nourriture, HPC. <i>606, 49 ; 607, 33 ; d’où, en gén<\/i>. éprouver du dégoût, AR. <i>Vesp. 792 ; Pl. 700 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> éprouver de l’horreur pour, <i>acc<\/i>. AR. <i>Lys. 794 ; joint à<\/i> δέδοικα καὶ πέφρικα, AR. <i>Nub. 1132, etc. ;<\/i> PLUT. <i>Alex. 57<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao<\/i>. ἐϐδελύχθην <i>au sens act<\/i>. AR. <i>Vesp. 792 (v. ci-dessus). Ao. moy. réc<\/i>. ἐϐδελυξάμην, SPT. <i>Lev. 20, 23 ;<\/i> JOS. <i>B.J. 6, 2, 10 ;<\/i> CHRYS. <i>7, 351. Act. réc. fut<\/i>. βδελύξω, SPT. <i>Lev. 20, 25 ; ao<\/i>. ἐϐδέλυξα, SPT. <i>Ex. 5, 21<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. βδελυρός <i>et<\/i> βδέω.<\/p>"
                }
            ]
        }
    ]
}