{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B2%CE%B1%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 03:19:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "βατήρ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "βατήρ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆρος (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> seuil d’une porte, AMIPS. (POLL. <i>2, 200) ; p. anal<\/i>. base de la lyre où les cordes sont fixées, NICOM. <i>Harm. p. 13, 19 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> bâton (pour soutenir la marche) NIC. <i>Th. 377<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>v<\/i>. βαίνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ῆρος, ὁ, <b>that on which one treads, threshold, ἐπ’ αὐτὸν ἥκεις τὸν β. τῆς θύρας, <i>prov.<\/i><\/b> of those who ΄come to the point΄, ΄hit the nail on the head΄, Amips. 26; <b>base<\/b> of a statue, IG 11(2).147.18 (Delos, iv BC), Ἀρχ. Ἐφ. 1913.7 (Nisyros, iii BC).<br\/><b>place from which one jumps<\/b>, <i>AB<\/i> 224, Hsch., Eust. 1404.56. = βακτηρία, Nic. <i>Th.<\/i> 377.<br\/><b>bridge<\/b> of a lyre, Nicom. <i>Harm.<\/i> 6; also, <b>part of flute<\/b>, <i>ib.<\/i> 10.<br\/><b>one who walks<\/b>, Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ῆρος, ὁ, <i>der Einherschreitende<\/i>, Hesych.; <i>die Schwelle<\/i>, ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας Amips. bei Poll. 2.200 ; <font color='blue'>Sprüchw. αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τῆς θύρας<\/font> Diog. 3.38 ; vgl. Eust. <i>Od<\/i>. 1404.58 ; bei der Rennbahn <i>die Erhöhung, von der man beim Auslaufen heruntersprang, VLL<\/i>, s. <i>B.A<\/i>. 224, <i>die Schranken<\/i>. Bei Nic. <i>Th<\/i>. 377, <i>der Stab<\/i>. Bei Nicomach. <i>mus. der Wirbel zum Spannen der Saiten<\/i>, s. χορδότονον."
                }
            ]
        }
    ]
}