{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B9%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 00:09:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "βασιλικός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "βασιλικός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν<\/b> <font color='purple'>[ᾰσῐ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> qui concerne un roi, de roi, royal, HDT. <i>2, 173 ;<\/i> ESCHL. PLAT. <i>etc. ; p. opp. à<\/i> τυραννικός, ARSTT. <i>Pol. 3, 14, 11 ;<\/i> οἱ βασιλικοί, POL. <i>8, 12, 10 ;<\/i> PLUT. <i>etc<\/i>. ceux qui sont attachés à la personne <i>ou<\/i> au service du roi (officiers de la maison du roi, courtisans, ambassadeurs, <i>etc.) ; ou<\/i> partisans du roi, troupes royales, STR. APP. ; ἐγκλήματα β. POL. <i>26, 5, 1,<\/i> accusations de haute trahison ; τὰ βασιλικά, les prérogatives royales, SPT. <i>1Macc. 15, 8, etc. ; ou<\/i> tributs, impôts, SPT. <i>1Esdr. 1, 7 ; 1 Macc. 10, 43, etc. ;<\/i> JOS. <i>A.J. 13, 2 ; etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> qui convient à un roi, digne d’un roi, XÉN. <i>Œc. 21, 40 ; An. 1, 9, 1 ;<\/i> ISOCR. <i>20<\/i> d, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> <i>subst. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> ἡ βασιλική (<i>s.-e<\/i>. τέχνη) PLAT. <i>Pol. 291<\/i> e, l’art de régner ; (<i>s.-e<\/i>. στοά) PLAT. <i>Charm. 153<\/i> a, le portique de l’archonte-roi, <i>à Athènes ; (s.-e<\/i>. οἰκία) VITR. <i>5, 1,<\/i> salle publique pour rendre la justice, et bourse de commerce, <i>à Rome (cf<\/i>. PLUT. <i>Cato ma. 5, 19 ;<\/i> APP. <i>Civ. 2, 26<\/i>) ;<br\/><b>      2<\/b> τὸ βασιλικόν, palais impérial, <i>à Rome,<\/i> DC. <i>60, 4 ; ou<\/i> trésor royal, DS. <i>2, 40 ; ou<\/i> décret royal, SPT. <i>Esth. 1, 19 ; ou<\/i> basilic, <i>sorte de plante,<\/i> ARSTT. <i>Plant. 1, 4, 10 ; ou<\/i> basilicon, <i>sorte d’onguent,<\/i> A. TR. <i>3, 175 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> οἱ βασιλικοί (<i>v. ci-dessus<\/i>) ;<br\/><b>      4<\/b> τὰ βασιλικά (<i>v. ci-dessus<\/i>).<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. βασιλικώτερος, PLUT. <i>Alex. 21. • Sup<\/i>. βασιλικώτατος, XÉN. <i>An. 1, 9, 1 ;<\/i> PLUT. <i>M. 32<\/i> a.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. βασιλεύς.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <b>royal, kingly<\/b>, ποιέεις οὐδαμῶς βασιλικά Hdt. 2.173; β. γένος A. <i>Pr.<\/i> 869; β. [μοναρχία] Pl. <i>Plt.<\/i> 291e; opp. τυραννικός, Arist. <i>Pol.<\/i> 1285b3; βασιλικοὶ ἀπέβησαν proved themselves <b>truly kingly<\/b>, Plb. 8.10.10; βασιλικόν [ἐστι] πράττειν μὲν εὖ, κακῶς δ’ ἀκούειν Arr. <i>Epict.<\/i> 4.6.20; ἦθος β. X. <i>Oec.<\/i> 21.10; τὸ β. Id. <i>Cyr.<\/i> 1.3.18; βασιλική (sc. τέχνη), ἡ, <b>art of ruling<\/b>, Andronic. Rhod. p. 574M. ; Comp. -ώτερος Herm. ap. Stob. 1.49.45, Jul. <i>Or.<\/i> 2.54d; <i>Sup.<\/i> βασιλικώτατος καὶ ἄρχειν ἀξιώτατος X. <i>An.<\/i> 1.9.1, cf. Isoc. 2.29; βασιλικωτάτη χάρις Plu. <i>Alex.<\/i> 21. Adv. -κῶς, παρών <b>as a king, with kingly authority<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 1.4.14; β. ἄρχειν Arist. <i>Pol.<\/i> 1259b1.<br\/><b>of<\/b> or <b>belonging to a king<\/b>, οἱ β.<br\/><b>the king΄s friends<\/b> or <b>officers<\/b>, Plb. 8.12.10; ἐγκλήματα β. charges <b>of high-treason<\/b>, Id. 25.3.1; ὀφειλήματα β. debts <b>to the king<\/b>, <i>ib.<\/i> 3; β. πρόσοδοι PPetr. 3 p. 56; γραμματεύς (cf. 11.1) Wilcken <i>Chr.<\/i> 233.2 (ii BC), etc. ; γεωργοί PTeb. 5.200 (ii BC), etc. ; ὁδὸς β. the <b>king΄s<\/b> highway, LXX Nu. 20.17, PPetr. 3 p. 65 (iii BC); μὴ εἶναι β. ἀτραπὸν ἐπὶ γεωμετρίαν no <b>royal<\/b> road, Euc. ap. Procl. <i>in Euc.<\/i> p. 68F. ; β. νόμος OGI 483.1, Ep. Jac. 2.8; αἱ β. βίβλοι the books <b>of Kings<\/b>, Ph. 1.427.<br\/><b>choice<\/b> (cf. βασίλειος 3), μίνδαξ Amphis 27. κάρυα β.<br\/><b>walnuts<\/b>, Dsc. 1.125; καρύαι PSI 4.428.65 (iii BC). β. κύμινον, = ἄμι, Dsc. 3.62. as <i>Subst.<\/i>, βασιλικός (sc. γραμματεύς), ὁ, official in Egyptian νομοί, POxy. 1219.15 (iii AD). (sc. οἶκος) <b>basilica<\/b>, CIG 2782.25 (Aphrodisias). (sc. ὄρνις) = ἀκαλανθίς, Sch. Ar. <i>Pax<\/i> 1078. (sc. ἀστήρ) = βασιλίσκος V, <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 7.201.23. βασιλικὴ στοά <b>hall<\/b> divided into aisles by columns, IG 12(3).326.18 (Thera), Str. 5.3.8 (pl.); β. alone, OGI 511.15 (Aezani), Lat. <b>basilica<\/b>, Vitr. 5.1.4, 6.3.9, cf. Plu. <i>Publ.<\/i> 15, <i>Cat. Mi.<\/i> 5, App. <i>BC<\/i> 2.26. βασιλικόν (sc. ταμιεῖον), τό, <b>treasury<\/b>, εἰς τὸ β. ἀπομετρῆσαι, τελεῖν, PSI 4.344.17 (iii BC), D.S. 2.40, etc. ; ὀφείλειν PRev. Laws 5.1, al. ; <b>royal bank<\/b>, OGI 90.29 (Rosetta), PRein. 13.19, al., BGU 830.18 (i AD). (sc. δῶμα) <b>palace<\/b>, D.C. 60.4. (sc. πρόσταγμα) <b>royal decree<\/b>, LXX Es. 1.19. (sc. φάρμακον) name for various remedies, = τετραφάρμακον, Gal. 12.601; of other compounds, <i>ibid.<\/i> ; <b>a plaster<\/b>, Id. 13.184; <b>an eyesalve<\/b>, Id. 12.782 (also -κός, ὁ, <b>a bandage<\/b>, Id. 18(1).777). (sc. φυτόν) <b>basil, Ocimum basilicum<\/b>, Suid. βασιλικά, τά, <b>communications received from kings<\/b>, SIG 333.23 (Samos), 426.26 (Teos); also, <b>interests<\/b> or <b>revenues of the crown<\/b>, PRev. Laws 15.4 (iii BC), PTeb. 5.256 (ii BC), LXX 1 Ma. 10.43; <b>prerogatives<\/b>, <i>ib.<\/i> 15.8."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>königlich, fürstlich<\/i>, γένος Aesch. <i>Prom<\/i>. 871 ; Plat. <i>Polit<\/i>. 279a ; ἡ βασιλική, sc. τέχνη, <i>die Kunst König zu sein, zu regieren als König<\/i>, <font color='brown'>der τυραννική entgeggstzt<\/font>, 291e u. öfter ; Xen. <i>Mem<\/i>. 4.2.11 ; οἱ βασιλικοί, Hofleute, Plut. <i>Sol<\/i>. 27.<br\/><b>2)<\/b> <i>würdig, König zu sein<\/i>, βασιλικώτατος καὶ ἄρχειν ἀξιώτατος Xen. <i>An<\/i>. 1.9.1 ; übh. <i>eines Königs würdig<\/i>, βασιλικώτερον, -ώτατόν τι ἡγεῖσθαι Isocr. 2.29 ; Plut. <i>Alex<\/i>. 21 ; <i>prächtig<\/i>, z.B. βασιλικῶς παρεῖναι Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.4.14. Bei Pol. 26.5 sind βασιλικὰ ἐγκλήματα, αἰτίαι Anklagen auf Hochverrat, maiestatis crimina ; – ἡ βασιλική, als subst., sc. στοά, eine Säulenhalle in Athen, = βασίλειος, Plat. <i>Charm<\/i>. 153a. In Rom öffentliche Gebäude mit Säulengängen zum Rechts- u. Handelsverkehr, Vitruv. 5.1 ; Sp. auch die seit Constantin nach diesem Muster gebaueten <i>christlichen Kirchen<\/i> ; τὸ βασιλικόν, teils <i>Palast<\/i>, D.Cass., teils aber, sc. ταμιεῖον, <i>königlicher, kaiserlicher Schatz, Fiscus<\/i>, DS. 2.40 ; DL. 7.181.<br\/>Bei den Aerzten <i>eine Salbe<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>βασιλικός<\/b>, -ή, -όν (&lt; βασιλεύς), <br\/> [in LXX for מֶלֶךְ and its cognates ;] <br\/><b>royal, belonging to a king<\/b>: χώρα, Act 12:20; ἐσθής, Act.12:21; νόμος β., <b>a supreme law<\/b>, 'a law which governs other laws and so has a specially regal character' (Hort), or because made by a king (<i>LAE<\/i>, p. 3673), Jas.2:8; τις, <b>one in the service of a king, a courtier<\/b>, Jhn.4:46, 49 (WH, mg., βασιλίσκος).† <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}