{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B2%CE%B1%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 09:40:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "βαρέως",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "βαρέως",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>adv<\/i>., pesamment, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> fortement, vigoureusement, HÉRON <i>Aut. 270 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> péniblement, avec peine : β. φέρειν τι, HDT. <i>5, 19 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 2, 2, 1, etc. ;<\/i> AR. <i>Eccl. 174, etc. ; ou<\/i> τινι, EUR. <i>Her. arg. ; ou<\/i> ἐπί τινι, POL. <i>15, 1, 1 ; ou<\/i> ὑπέρ τινος, SPT. <i>2Macc. 14, 27,<\/i> supporter qqe ch. avec peine ; β. ἔχειν πρός τι, ARSTT. <i>Pol. 5, 10,<\/i> être mal disposé pour qqe ch. ; β. ἀκούειν, XÉN. <i>An. 2, 1, 9,<\/i> écouter avec ennui ;<br\/><b>      3<\/b> <i>t. de gr<\/i>. avec accent grave, ARSTT. <i>Soph. el. 21 ;<\/i> ATH. <i>53<\/i> b ; DYSC. <i>Pron. 364<\/i> b.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. βαρυτέρως, SPT. <i>3Macc. 3, 1. • Sup<\/i>. βαρύτατα, HPC. <i>112, 3 ;<\/i> PLAT. <i>Crit. 43<\/i> c ; EL. <i>V.H. 2, 12<\/i> a.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. βαρύς.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>βαρέως<\/b>, <i>adv.<\/i> <br\/> (&lt; βαρύς), [in LXX: β. φέρειν, Gen.31:35 (חרה בעיני); β. ἀκούειν, Isa.6:10 (כּבד hi.)* ;] <br\/><b>heavily, with difficulty<\/b>: Mat.13:15, Act.28:27' (LXX) .†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}