{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B2%CE%B1%CE%B8%CF%85%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 23:33:44",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "βαθύς",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "βαθύς",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εῖα, ύ<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> profond, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>au pr.<\/i> profond, creux (<i>fossé,<\/i> IL. <i>7, 341 ; rivage,<\/i> IL. <i>2, 92 ; mer,<\/i> IL. <i>1, 532 ; coupe,<\/i> SOPH. <i>fr. 149 ; bergerie,<\/i> IL. <i>5, 142 ;<\/i> OD. <i>9, 239 ; gouffre,<\/i> IL. <i>8, 14, etc<\/i>.) ; βαθὺ πτῶμα, ESCHL. <i>Suppl. 796,<\/i> chute profonde, <i>càd<\/i>. d’un rocher élevé ;<br\/><b>      2<\/b> qui s’étend en profondeur, <i>càd<\/i>. sur un espace allongé (bois, forêt, IL. <i>5, 555, etc. ;<\/i> OD. <i>17, 316 ;<\/i> vallon, IL. <i>20, 490 ; etc<\/i>.) ; β. φάλαγξ, XÉN. <i>Lac. 11, 6,<\/i> ligne de bataille profonde ;<br\/><b>      3<\/b> qui s’étend en épaisseur, épais, profond : ἀὴρ β. vapeur épaisse, IL. <i>21, 7, ou<\/i> nuée épaisse, IL. <i>20, 446 ;<\/i> OD. <i>9, 144 ;<\/i> β. λαῖλαψ, IL. <i>11, 306,<\/i> épais tourbillon d’orage ; ἄμαθος β. IL. <i>5, 587,<\/i> sable épais <i>ou<\/i> profond ; γῆ β. EUR. <i>Andr. 637 ;<\/i> TH. <i>C.P. 1, 18,<\/i> terre épaisse, sol riche, <i>p. opp. à un sol pierreux ; d’où, avec idée d’abondance, de végétation luxuriante, de richesse, etc<\/i>. β. λήϊον, IL. <i>2, 147 ;<\/i> THGN. <i>107 ;<\/i> HDT. <i>5, 92, 6,<\/i> moisson abondante ; λειμὼν β. ESCHL. <i>Pr. 652,<\/i> prairie luxuriante ; τρίχες β. XÉN. <i>Cyn. 4, 8,<\/i> poils épais ; πώγων β. LUC. <i>Pisc. 41,<\/i> barbe touffue ; <i>fig<\/i>. β. πλοῦτος, EL. <i>V.H. 3, 18,<\/i> fortune opulente ; β. οἶκος, CALL. <i>Cer. 114,<\/i> maison riche ; β. ἀνήρ, XÉN. <i>Œc. 11, 10,<\/i> homme riche et puissant ; <i>en parl. de l’esprit ou du caractère :<\/i> φρὴν βαθεῖα, IL. <i>19, 125 ;<\/i> PD. ESCHL. <i>etc<\/i>. esprit profond, <i>càd<\/i>. grave, réfléchi (<i>p. opp. à<\/i> superficiel, léger, <i>etc<\/i>.) ; β. τῇ ψυχῇ, POL. <i>6, 24, 9,<\/i> qui a l’âme profonde, <i>càd<\/i>. qui sent <i>ou<\/i> pense fortement ; β. ἤθεα, HDT. <i>4, 95,<\/i> caractère profond, <i>càd<\/i>. grave, réfléchi ; <i>en mauv. part,<\/i> profond, <i>càd<\/i>. dissimulé, fourbe, MÉN. <i>fr. inc. 414 Meineke<\/i> (SUID.) ; <i>p. anal<\/i>. βαθὺ κλέος, PD. <i>O. 7, 53,<\/i> gloire profonde ; κίνδυνος β. PD. <i>P. 4, 207,<\/i> danger profond ; β. ὕπνος, THCR. <i>Idyl. 8, 65,<\/i> profond sommeil ;<br\/><b>      4<\/b> <i>en parl. de couleur (p. anal. avec l’ombre,<\/i> DC. <i>36, 32 ; avec un nuage,<\/i> DC. <i>50, 14 ; avec l’obscurité,<\/i> PHIL. <i>270<\/i> b) sombre, EL. <i>V.H. 6, 6 ;<\/i> NYSS. <i>3, 1081 a Migne ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> <i>en parl. de la durée du temps,<\/i> qui est au fond, <i>càd<\/i>. à l’extrémité <i>ou<\/i> dans son plein : β. ὄρθρος, PLAT. <i>Crit. init. ;<\/i> AR. <i>Vesp. 216 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 18, 14,<\/i> point du jour extrême, <i>càd<\/i>. tout à fait le point du jour ; νὺξ β. LUC. <i>As. 34, 56,<\/i> pleine nuit ; τὸ βαθὺ τῆς ἡλικίας, AR. <i>Nub. 514,<\/i> le plein, <i>càd<\/i>. la force de l’âge.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. βαθύτερος, HDT. <i>4, 95 ;<\/i> XÉN. <i>Lac. 11, 6 ;<\/i> PLUT. <i>Eum. 16, etc. • Sup<\/i>. βαθύτατος, HDT. <i>5, 92 ;<\/i> DH. <i>Rhet. 282, 11 ; 365, 7 ; etc. — Cp. poét<\/i>. βαθίων <font color='purple'>[ῑ]<\/font>, <i>d’où neutre<\/i> βάθιον <font color='purple'>[ῐ]<\/font> THCR. <i>Idyl. 5, 43 ; par assimil<\/i>. βάσσον (= *βάθϳον, *βάθσον, βάσσον ; <i>cf<\/i>. κορύσσω, armer d’un casque = *κορύθϳω, *κορύθσω, κορύσσω) EPICH. <i>fr. 164 Ahrens. • Sup<\/i>. βάθιστος, IL. <i>8, 14<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém. épq<\/i>. βαθύς, HH. <i>Cer. 384 ;<\/i> CALL. <i>Del. 37 ; ou<\/i> βαθέη, IL. <i>5, 142, etc. ; épq. et ion<\/i>. βαθείη, IL. <i>2, 92, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. βένθος, <i>d’où p.-ê. origine indo-europ. avec alternance<\/i> *-en-\/-n̥-.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "[ᾰ] βαθεῖα Ion. βαθέᾰ, βαθύ ; fem. βαθύς Call. <i>Del.<\/i> 37, Eratosth. 8; gen. βαθέος, βαθείας Ion. βαθέης ; dat. βαθέϊ, βαθείῃ Ion. βαθέῃ ; Comp. βαθύτερος, poet. βαθίων [ῑ Att., ῐ Theoc. 5.43], Dor. βάσσων; <i>Sup.<\/i> βαθύτατος, poet. βάθιστος : — <b>deep<\/b> or <b>high<\/b>, acc. to one΄s position, Hom., etc. ; βαθέης ἐξάλλεται αὐλῆς a court <b>within a high fence<\/b>, <i>Il.<\/i> 5.142, cf. <i>Od.<\/i> 9.239; ἠϊόνος προπάροιθε βαθείης <b>the deep<\/b>, i.e.<br\/><b>wide<\/b>, shore, <i>Il.<\/i> 2.92; τάφρος 7.341, al. ; κρατήρ S. <i>Fr.<\/i> 563; κύλικες Id. <i>Aj.<\/i> 1200 (lyr.); βαθὺ πτῶμα a fall <b>from a high rock<\/b>, A. <i>Supp.<\/i> 796; πλευρὰ βαθυτάτη (vulg. βαρυτάτη), of an athlete, Ar. <i>V.<\/i> 1193; of a line of battle, βαθύτεραι φάλαγγες X. <i>Lac.<\/i> 11.6, cf. <i>HG<\/i> 2.4.34; β. τομή, πληγή, a <b>deep<\/b> cut, Plu. 2.131a, Luc. <i>Nigr.<\/i> 35.<br\/><b>deep<\/b> or <b>thick<\/b> in substance, of a mist, ἠέρα βαθεῖαν <i>Il.<\/i> 21.7, cf. <i>Od.<\/i> 9.144; of sand, ἀμάθοιο βαθείης <i>Il.<\/i> 5.587; ἐπὶ θῖνα βαθύν Theoc. 22.32; of ploughed land, νειοῖο βαθείης <i>Il.<\/i> 10.353; β. γῆ, opp. to stony ground, E. <i>Andr.<\/i> 637, Thphr. <i>CP<\/i> 1.18.1; of luxuriant growth, <b>deep, thick<\/b>, of woods, etc., βαθείης τάρφεσιν ὕλης <i>Il.<\/i> 5.555; βαθείης ἐκ ξυλόχοιο 11.415; βαθὺ λήϊον 2.147, Thgn. 107; τοῦ ληΐου τὸ… βαθύτατον Hdt. 5.92. ζ’ ; λειμών A. <i>Pr.<\/i> 652; σῖτος X. <i>HG<\/i> 3.2.17; χλόα E. <i>Hipp.<\/i> 1139 (lyr.); χαίτη, τρίχες, πώγων, Semon. 7.66, X. <i>Cyn.<\/i> 4.8, Luc. <i>Pisc.<\/i> 41.<br\/><b>deep<\/b>, of colour, PHolm. 21.9; Comp., Ael. <i>VH<\/i> 6.6, Lyd. <i>Mag.<\/i> 2.13, πορφύριον βαθύτερον PLond. 3.899.4 (ii AD). of quality, <b>strong, violent<\/b>, βαθείῃ λαίλαπι <i>Il.<\/i> 11.306. generally, <b>copious, abundant<\/b>, β. κλᾶρος Pi. <i>O.<\/i> 13.62; β. ἀνήρ <b>a rich<\/b> man, X. <i>Oec.<\/i> 11.10; β. οἶκος Call. <i>Cer.<\/i> 113; β. πλοῦτος Ael. <i>VH<\/i> 3.18, Jul. <i>Or.<\/i> 2.82b; β. χρέος <b>deep<\/b> debt, Pi. <i>O.<\/i> 10 (11).8; στεφάνων β. τέρψις S. <i>Aj.<\/i> 1200 (lyr.); β. κλέος Pi. <i>O.<\/i> 7.53; κίνδυνος Id. <i>P.<\/i> 4.207; β. ὕπνος <b>deep<\/b> sleep, Theoc. 8.65, <i>AP<\/i> 7.170, cf. Luc. <i>DMar.<\/i> 2.3; εἰρήνη Id. <i>Tox.<\/i> 36; σιωπή App. <i>Mith.<\/i> 99, BC 4.109 (Sup.). of the mind, ἄχος ὀξὺ κατὰ φρένα τύψε β. in the <b>depths<\/b> of his soul, <i>Il.<\/i> 19.125; but also, <b>profound<\/b>, φρήν Pi. <i>N.<\/i> 4.8; φροντίς A. <i>Supp.<\/i> 407; μέριμνα Pi. <i>O.<\/i> 2.60; βαθεῖαν ἄλοκα διὰ φρενὸς καρπούμενος A. <i>Th.<\/i> 593; μουσικὴ πρᾶγμ’ ἐστὶ β. Eup. 336; βαθύτερα ἤθη <b>more sedate<\/b> natures, Pl. <i>Lg.<\/i> 930a (but, <b>more recondite<\/b>, i.e.<br\/><b>civilized<\/b>, manners, Hdt. 4.95); of persons, <b>deep, wise<\/b>, β. τῇ φύσει στρατηγός Posidipp. 27.4; ταῖς ψυχαῖς Plb. 6.24.9; also, <b>deep, crafty<\/b>, Men. 1001; ἦθος Ph. 2.468. of time, β. ὄρθρος <b>dim<\/b> twilight, Ar. <i>V.<\/i> 216, Pl. <i>Cri.<\/i> 43a, etc. ; β. νύξ <b>a late hour<\/b> in the night, Luc. <i>Asin.<\/i> 34; περὶ ἑσπέραν β. Plu. 2.179e, cf. Paus. 4.18.3; βαθὺ τῆς ἡλικίας Ar. <i>Nu.<\/i> 514; β. γῆρας cj. in <i>AP<\/i> 7.163 (Leon.), cf. Eun. <i>VS<\/i> p. 457 B., al. ; β. ὥρα ἔτους Charito 1.7. Adv. -έως Theoc. 8.66; <b>profoundly<\/b>, Procl. <i>in Prm.<\/i> p. 475 S. ; <i>Sup.<\/i> βαθύτατα, γηρῶν Ael. <i>VH<\/i> 2.36. (βṇθύς, cf. βένθος.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "εῖα, ύ, <i>tief, hoch<\/i>, zunächst von der räumlichen Ausdehnung, von Hom. an überall ; auch wie bei uns von der der Front entgegenstehenden Ausdehnung, φάλαγξ, eine tiefe Schlachtordnung, Xen. <i>Hell<\/i>. 2.4.24, 4.2.7 ; Pol. 1.33 u. Folgde ; ähnlich werden erkl. βαθέα ἄγκεα, <i>Il<\/i>. 20.490, tief sich hinein erstreckende Täler, auch αὐλή 5.142 ; ἠιών 2.92. Von tiefen Wunden, πληγή Luc. <i>Nigr<\/i>. 35 ; τομή Plut. <i>san.tu<\/i>. p. 393. <b>Uebertr<\/b>.,<br\/>   <b>a)<\/b> <i>anknüpfend an<\/i> ἄμαθος βαθεῖα, tiefer Sand, <i>Il<\/i>. 5.587, drückt es alles Reichliche aus, <i>dicht, dick<\/i> ; νειὸς βαθεῖα 10.353, mit einer dicken Schicht Fruchterde, also <i>fruchtbar<\/i> ; vgl. β. γῆ Eur. <i>Andr<\/i>. 637 ; χώρα Plut. <i>Caes<\/i>. 39 ; λήϊον <i>Il<\/i>. 11.560 u. öfter, wie Hes. <i>Th<\/i>. 107, was erklärt wird ὑψηλοὺς καὶ εὐτραφεῖς ἔχον στάχυας ; ὕλη <i>Il<\/i>. 5.555 ; λειμών Aesch. <i>Prom<\/i>. 665 ; χλόα Eur. <i>Hipp<\/i>. 1138 ; σῖτος ἐν τῷ πεδίῳ, hohes Getreide, Xen. <i>Hell<\/i>. 3.2.17 ; ποία Add. <i>ep<\/i>. 3 (VI.228); τρίχες Xen. <i>Cyn<\/i>. 7.8 ; πώγων Luc. <i>Pisc<\/i>. 41 ; κλῆρος, <i>reich<\/i>, Pind. <i>Ol<\/i>. 13.60 ; ἄνδρες, reiche Leute, Xen. <i>Oec<\/i>. 11.10 ; οἶκος Callim. <i>Cer<\/i>. 114 ; πλοῦτος Ael. <i>V.H<\/i>. 3.18 ; μίδεω βάθιον πλουτεῖν, reicher als Midas sein, Tyrt. 3.6 ; βαθὺ χρέος, tiefe Schuld, Pind. <i>Ol<\/i>. 6.3 ; κλέος, reicher, großer Ruhm, Pind. <i>Ol<\/i>. 7.53 ; βαθὺ ἐσθλόν, <i>tiefgegründet<\/i>es Glück, 12.12.<br\/>   <b>b) von Zeitbestimmungen<\/b>, ὄρθρος, hoher Morgen, Plat. <i>Crit<\/i>. 43a ; Ar. <i>Vesp<\/i>. 216 u. Sp.; νύξ, tiefe Nacht, Luc. <i>Asin<\/i>. 34 ; ἑσπέρα Paus. 4.18.3 ; γῆρας, spätes Alter, Leon.Tar. 71 (VII.163); vgl. Ar. <i>Nub<\/i>. 512 προήκων ἐς βαθὺ τῆς ἡλικίας.<br\/>   <b>c) auf den Geist übertr<\/b>., <i>klug, weise, ernst<\/i>, wie unser Geistestiefe, φρήν <i>Il<\/i>. 19.125 ; Pind. <i>N<\/i>. 4.8 ; μέριμνα <i>Ol<\/i>. 2.60 ; φροντίς, μηχανή. Aesch. <i>Suppl<\/i>. 402, 934 ; ἤθεα βαθύτερα Her. 4.95, wie Plat. <i>Legg<\/i>. XI.930a, ernstere Sitten ; βαθὺς τῇ φύσει στρατηγός Posidipp. Ath. IX.377 (v. 59); so Sp., βαθεῖς ταῖς ψυχαῖς Pol. 6.24 ; τὴν παιδείαν βαθύς Luc. <i>Salt<\/i>. 81 ; Suid. erkl. βαθύς durch πονηρός aus Men.<br\/>   <b>d)<\/b> folgende Uebertragungen schließen sich auch mehr od. weniger ans Deutsche an : λαῖλαψ, <i>heftig<\/i>er Sturm, <i>Il<\/i>. 11.306 ; ἀήρ, dicke Luft, <i>Od<\/i>. 9.144 ; κίνδυνος Pind. <i>P<\/i>. 4.207 ; τέρψις Soph. <i>Aj<\/i>. 1179 ; ἀνάπνευσις Plat. <i>Tim<\/i>. 92a ; ὕπνος Luc. <i>D.Mar<\/i>. 2.3 ; σιγή <i>Tox<\/i>. 36 ; εἰρήνη Posid. 18 (VII 170); χρόα, tiefdunkel, Ael. <i>N.A<\/i>.3.17.<br\/><b>Kompar<\/b>. <b>βαθύτερος<\/b>, p. auch <b>βαθίων<\/b> ; bei Theocr. 5.43 ist in βάθιον ι kurz ; dor. <b>βάσσων<\/b>, Epicharm.; <b>Superl<\/b>. <b>βαθύτατος<\/b> u. p. <b>βάθιστος<\/b>.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. βαθέως<\/font>, z.B. κοιμᾶσθαι Theocr. 8.66."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>βαθύς<\/b> (genitive -έως, vernac., Lk, l.with; Bl., §8, 5), -εῖα, -ύ, <br\/> [in LXX chiefly for עמק ;] <br\/><b>deep<\/b>; Jhn.4:11; metaph., ὄρθρου βαθέως (see supr.), <b>early dawn<\/b>, Luk.24:1; ὕπνος, Act.20:9; τὰ β. τοῦ Σατανᾶ, Rev.2:24.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}