{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CF%85%CC%93%CF%84%CE%BF%CF%83%CF%87%CE%B5%CC%81%CE%B4%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-22 13:19:08",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αὐτοσχέδιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αὐτοσχέδιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>αὐτο·σχέδιος, α, ον :<br\/>      1<\/b> (<i>avec idée de lieu<\/i>) qui se fait sur le lieu même : αὐτοσχεδίῃ (<i>s.-e<\/i>. μάχῃ) μῖξαι χεῖρας, IL. <i>15, 510,<\/i> engager un combat corps à corps : αὐτοσχεδίην (<i>s.-e<\/i>. πληγήν) τινὰ πλήσσειν, IL. <i>12, 192 ; 17, 294 ;<\/i> OD. <i>11, 536,<\/i> frapper qqn d’un coup porté de près ;<br\/><b>      2<\/b> (<i>avec idée de temps<\/i>) qui se fait sur-le-champ, non préparé, improvisé : τριήρης αὐτ. ARSTT. <i>fr. 558,<\/i> trière construite en hâte ; βωμὸς αὐτ. DH. <i>1, 40,<\/i> autel improvisé ; αὐτ. πόλεμος, HDN <i>7, 4, 8,<\/i> guerre qui éclate à l’improviste ; <i>en parl. de discours <i>ou<\/i> d’écrits,<\/i> ἐξ αὐτοσχεδίης, HH. <i>Merc. 55 ;<\/i> ἐκ τοῦ αὐτοσχεδίου, DC. <i>73, 1,<\/i> (parler) d’improvisation ; ποιήματα αὐτ. DH. <i>2, 34,<\/i> poèmes improvisés.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. αὐτοσχέδιος, PLUT. <i>Syll. 7<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. αὐτοσχεδόν.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, also ος, ον Plu. <i>Sull.<\/i> 7: — <b>hand to hand<\/b>; used by Hom., in dat., αὐτοσχεδίῃ (sc. μάχῃ) <b>in close fight, in the mêlée<\/b>, αὐτοσχεδίῃ μεῖξαι χεῖράς τε μένος τε <i>Il.<\/i> 15.510; acc. fem. as Adv., = αὐτοσχεδόν I, Ἀντιφάτην δ’… πλῆξ’ αὐτοσχεδίην 12.192, 17.294; αὐτοσχεδίην οὐτασμένος <i>Od.<\/i> 11.536; also ἔς τ’ αὐ. καὶ προμάχους ἰέναι Tyrt. 11.12.<br\/><b>offhand, improvised, rough and ready<\/b>, ἐξ αὐτοσχεδίης πειρώμενος <i>h.Merc.<\/i> 55; ποιήματα αὐ. D.H. 2.34; μαντικὴ αὐ. Plu. <i>Sull.<\/i> 7; τετρήρη ναυπηγεῖν αὐ. Arist. <i>Fr.<\/i> 600; βωμός, τείχη, D.H. 1.40, 3.67; μνῆμα Hld. 2.4; ναῦς Max.Tyr. 12.2; of persons, αὐτοσχέδιος ὢν περὶ τὰς ἰσηγορίας Plu. 2.642a; σοφιστής Ach.Tat. 5.27; ἐκ τοῦ αὐτοσχεδίου εἰπεῖν D.C. 73.1; τὸ αὐ., opp. τὸ περιπτωτικόν, in Empiric medicine, Gal. 1.66. Adv. -ίως, γεννηθῆναι LXX Wi. 2.2; οἰκοδομεῖσθαι Paus. 6.24.3.<br\/><b>ready to hand<\/b>, ὕλη Id. 10.32.15; <b>wild, natural<\/b>, ἄνθη Lib. <i>Decl.<\/i> 13.50."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(σχεδία), α, ον, auch 2 Endungen,<br\/><b>1)<\/b> Hom. αὐτοσχεδίῃ μῖξαι χεῖράς τε μένος τε, <i>im Handgemenge<\/i> Faust u. Kraft erproben (vgl. αὐτοσταδία), <i>Il<\/i>. 15.510 ; αὐτοσχεδίην πλήττειν τινά, sc. πληγήν, einen Hieb aus freier Faust versetzen, 12.192 ; αὐτοσχεδίην οὐτασμένος <i>Od<\/i>. 11.536.<br\/><b>2)<\/b> Gew. <i>aus dem Stegereif<\/i>, ἐξ αὐτοσχεδίης <i>H.h. Merc<\/i>. 55 ; ἐξ αὐτοσχεδίου Sp., wie Herodian. 7.8.25, der auch πόλεμος 7.4.8 so braucht ; βωμός, τείχη, <i>ohne Vorbereitung, kunstlos gemacht<\/i>, Dion.Hal. 1.40, 3.67. Bes. von der Rede u. von Gedichten, Dion.Hal. 2.34 ; Plut."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>hand to hand <\/b>, αὐτοσχεδίηι (i.e. μάχηι) <b>in close fight, in the fray <\/b>, (Iliad by Homer): αὐτοσχεδίην as <i>adverb<\/i>, = αὐτοσχεδόν, (Homer) <br\/>2. <b>off-hand <\/b>, of an improvisatore, (Homeric Hymns) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}