{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CF%85%CC%93%CE%BE%CE%B1%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 23:26:20",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αὐξάνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αὐξάνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ηὔξανον, <i>f<\/i>. αὐξήσω, <i>ao<\/i>. ηὔξησα, <i>pf<\/i>. ηὔξηκα ; <i>pass. impf<\/i>. ηὐξανόμην, <i>f<\/i>. αὐξηθήσομαι, <i>ao<\/i>. ηὐξήθην, <i>pf<\/i>. ηὔξημαι) :<\/font><br\/><b>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> augmenter, accroître (en taille, en force, en puissance, <i>etc.) d’où, au pass<\/i>. croître, grandir, <i>en parl. d’un enfant,<\/i> HDT. <i>5, 92 ; en parl. de taille,<\/i> HDT. <i>2, 14 ; de nombre,<\/i> HDT. <i>1, 58 ; de puissance,<\/i> HÉS. <i>Th. 493 ;<\/i> PD. HDT. <i>etc. ; de même, en parl. des forces de la nature<\/i> (vent, <i>etc<\/i>.) HDT. <i>7, 188, etc. ; avec un adj<\/i>. αὐξάνεσθαι μέγαν, EUR. <i>Bacch. 183 ;<\/i> PLAT. <i>etc<\/i>. devenir grand ; ἐλλόγιμος ηὐξήθη, PLAT. <i>Prot. 327<\/i> c, il grandit en honneur et en renom ;<br\/><b>      2<\/b> ajouter l’augment à un verbe ; <i>d’où, au pass.,<\/i> prendre l’augment, EM. <i>399, 47 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>intr. depuis Aristote,<\/i> s’augmenter, croître, grandir, <i>en parl. d’enfants,<\/i> LUC. <i>Sol. 4 ; de plantes,<\/i> ARSTT. <i>Plant. 1, 1 et 4 ; etc. ; fig<\/i>. POL. <i>16, 21 ; etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut. réc<\/i>. αὐξανῶ, SPT. <i>Gen. 17, 6 et 20 ; 48, 4 ; Lev. 26, 9. Impf. pass. ion<\/i>. αὐξανόμην, HDT. <i>5, 92. Fut. moy. au sens pass<\/i>. αὐξήσομαι, XÉN. <i>Cyr. 6, 1, 12 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 497<\/i> a. — <i>Pour l’emploi de<\/i> αὐξάνω <i>et de<\/i> αὔξω, <i>v<\/i>. αὔξω <i>fin<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *h₂uegs-, croître ; <i>cf. lat<\/i>. augeō.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Pi. <i>Fr.<\/i> 153, Hdt. 7.16. αʹ, A. <i>Pers.<\/i> 756, E. <i>Supp.<\/i> 233, <i>Fr.<\/i> 362.28, Pl. <i>Ti.<\/i> 41d; — also αὔξω (poet. ἀέξω) Thgn. 823, Pi. <i>O.<\/i> 5.4, Emp. 37, S. <i>Tr.<\/i> 117 (lyr.), Ar. <i>Ach.<\/i> 227, X. <i>Smp.<\/i> 7.4, Pl. <i>R.<\/i> 573a, D. 3.26, etc. (so <i>Att.<\/i> Inscrr. and Ptolemaic Pap. ; both forms in NT); <i>impf.<\/i> ηὔξανον only Ps.-E. <i>Fr.<\/i> 1132.25; ηὖξον Hdt. 9.31, etc. ; <i>fut.<\/i> αὐξήσω Th. 6.40, etc. (αὐξανῶ only in LXX Ge. 17.6, al.); <i>aor.1<\/i> ηὔξησα Sol. 11, X. <i>HG<\/i> 7.1.24; <i>pf.<\/i> ηὔξηκα Pl. <i>Ti.<\/i> 90b, X. <i>Hier.<\/i> 2.15; — Pass., αὐξάνομαι Hdt. 2.14, E. <i>Med.<\/i> 918, Ar. <i>Av.<\/i> 1065, Isoc. 4.104, Pl. <i>Phd.<\/i> 96c, D. 18.161; αὔξομαι Emp. 26.2, Ar. <i>Ach.<\/i> 227, Pl. <i>R.<\/i> 328d, etc., <i>impf.<\/i> ηὔξετο Hes. <i>Th.<\/i> 493, Hdt. 3.39 (<font color='brown'>v.l.<\/font> αὔξετο); <i>pf.<\/i> ηὔξημαι E. <i>IA<\/i> 1248, Pl. <i>R.<\/i> 371e, Ion. αὔξ- Hdt. 1.58; <i>plpf.<\/i> ηὔξητο Id. 5.78; <i>aor.<\/i> ηὐξήθην Th. 1.89, Pl. <i>Prt.<\/i> 327c; <i>fut.<\/i> αὐξηθήσομαι D. 56.48; αὐξήσομαι X. <i>Cyr.<\/i> 6.1.12, Pl. <i>R.<\/i> 497a: — <b>increase<\/b>, not in Hom. (only ἀέξω), Pi. <i>Fr.<\/i> 153, etc. ; ὕβριν αὐ. Hdt. 7.16. αʹ; ὄλβον A. <i>Pers.<\/i> 756; opp. ἰσχναίνειν, Pl. <i>Plt.<\/i> 293b; εἰς ἄπειρον αὐ. τι Id. <i>Lg.<\/i> 910b; ἐπὶ τὸ ἔσχατον Id. <i>R.<\/i> 573a; ἐπὶ πλεῖον ηὖξον τὴν μαγειρικὴν τέχνην Athenio 1.16, etc.<br\/><b>increase in power, strengthen<\/b>, αὐ. τὰ Ἑλλήνων <b>increase<\/b> their power, Hdt. 8.30; νόμοισιν αὐ. πόλιν S. <i>Ant.<\/i> 191, cf. X. <i>Mem.<\/i> 3.7.2; <b>exalt by one΄s deeds, glorify<\/b>, πόλιν, πάτραν, Pi. <i>O.<\/i> 5.4, <i>P.<\/i> 8.38, cf. IG2². 834, etc. ; <b>exalt by praise, extol<\/b>, ἐπαινεῖν καὶ αὔξειν τινά Pl. <i>Ly.<\/i> 206a; σέ γε… καὶ τροφὸν καὶ ματέρ’ αὔξειν <b>honour<\/b> thee <b>as<\/b>…, S. <i>OT<\/i> 1092 (lyr.); of an orator, <b>amplify, exaggerate<\/b>, αὔξειν καὶ μειοῦν Arist. <i>Rh.<\/i> 1403a17. with an <i>Adj.<\/i>, τρέφειν καὶ αὐ. τινὰ μέγαν <b>bring up<\/b> to manhood, Pl. <i>R.<\/i> 565c; μείζω πόλιν αὐ. E. <i>IA<\/i> 572 (lyr.); τὸν ὄγκον… ἄπειρον αὐξήσει Pl. <i>R.<\/i> 591d. αὔξειν ἔμπυρα <b>to sacrifice<\/b>, Pi. <i>I.<\/i> 4 (3).62; cf. ἀέξω. in Logic, = καταπυκνόω, Arist. <i>APo.<\/i> 79a30, al. ; but ὁ αὐξόμενος λόγος, name of a <b>fallacy<\/b>, Plu. <i>Thes.<\/i> 23, 2.559b. Pass., <b>grow, increase<\/b>, in size, number, strength, power, etc., Hes. <i>Th.<\/i> 493, Pi. <i>P.<\/i> 8.93, D. 61.5, etc. ; αὐ. ἐς πλῆθος, ἐς ὕψος, Hdt. 1.58, 2.14; of a child, <b>grow up<\/b>, Id. 5.92. εʹ; ἐν γὰρ τοῖς πόνοισιν αὔξεται, of Theseus, E. <i>Supp.<\/i> 323; ηὐξανόμην ἀκούων I <b>grew taller<\/b> as I heard, Ar. <i>V.<\/i> 638; of the wind, <b>rise<\/b>, Hdt. 7.188; ηὔξηται ἡ πόλις ὥστ’ εἶναι τελέα Pl. <i>R.<\/i> 371e. with an <i>Adj.<\/i>, αὔξεσθαι μέγας <b>wax<\/b> great, <b>grow<\/b> up, E. <i>Ba.<\/i> 183; αὐ. μείζων A. <i>Supp.<\/i> 338, Pl. <i>Lg.<\/i> 681a; αὐ. ἐλλόγιμος Id. <i>Prt.<\/i> 327c; μέγας ἐκ μικροῦ… ηὔξηται D. 9.21. later, <i>Act.<\/i> intr., like Pass., ἡ σελήνη αὐξάνει Arist. <i>APo.<\/i> 78b6, cf. <i>HA<\/i> 620a21, Aristeas 208, D.S. 4.64, Ep. Col. 2.19, D.Chr. 4.128, D.C. 48.52, etc. of Verbs, <b>take the augment<\/b>, both <i>Act. and Pass.<\/i>, Hdn. <i>Epim.<\/i> 280; αὔξουσα (sc. συλλαβή), ἡ, <b>augment<\/b>, <i>ibid.<\/i> (Cf. ἀέξω.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "bei Pind. u. Soph. immer αὔξω, auch bei Aesch., Eur. u. in guter att. Prosa seltner αὐξάνω, vgl. ἀέξω (ἀϜέξω, wachsen); fut. αὐξήσω, αὐξανῶ nur bei <i>LXX<\/i> ; perf ηὔξηκα, Plat. <i>Tim<\/i>. 90b ; perf. pass. ηὔξημαι ; aor. ηὐξήθην, Aesop. 71 ηὐξήνθην ; fut. pass. αὐξηθήσομαι Dem. 56.48, αὐξήσομαι Plat. <i>Rep<\/i>. VI.497a ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 6.1.12;<br\/><i>wachsen machen, vergrößern, vermehren<\/i>, Tragg. u. überall in Prosa, z.B. πόλεις Plat. <i>Legg<\/i>. V.731a ; τρέφειν καὶ αὐξάνειν μέγαν <i>Rep<\/i>. VIII.565c ; πόλεμον Pol. 3.97 ; τὸ βάθος τῶν τάξεων 11.1 ; <font color='brown'>Ggstz φθίνειν<\/font> Plat. <i>Rep<\/i>. VIII.546b ; <i>erheben, preisen<\/i>, Soph. <i>O.R<\/i>. 1091 ; Eur. <i>Bacch<\/i>. 183 ; τιμαῖς Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.8.28 ; καὶ ἐπαινεῖν Plat. <i>Lys<\/i>. 206a ; ἐξ ὑπερβολῆς τι αὔξειν, etwas übertreiben, Pol. 8.17. – Pass., <i>wachsen, zunehmen<\/i>, τρέφεται καὶ αὐξάνεται Plat. <i>Phaedr<\/i>. 246c ; ῥωσθεὶς καὶ αὐξηθείς <i>Symp<\/i>. 210d ; vom Monde, <i>Epinom<\/i>. 979a ; von Flüssen, Pol. 10.48 ; αὐξάνεσθαι μέγας, <i>groß werden<\/i>, Her. 1.58 (der auch ἐς πλῆθος damit vbdt, ibid); vgl. Plat. <i>Legg<\/i>. III.681a ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 4.2.3 ; Dem. 3.5, 9.21 ; ἐλλόγιμος ηὐξήθη, er gelangte zu Ansehen, Plat. <i>Prot<\/i>. 327c ; womit zu vgl. εἰς ἄπειρον αὐξάνειν, bis ins Unendliche steigern, X.910, wie τὸν ὄγκον ἄπειρον αὐξήσει <i>Rep<\/i>. IX.591d. – Das act. in intr. Bdtg, Arist. <i>Anal. pr<\/i>. 1.7 ; vom Monde, Pol. 16.21 ; DS. 4.64, oft, u. a.Sp., bes. <i>NT<\/i>, z.B. Matth. 6.28."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>αὐξάνω<\/b><br\/> (and the earlier form αὔξω, Eph.2:21, Col.2:19; MM, see word), [in LXX chiefly for פָּרָה ;] <br\/>__1. trans., <b>to make to grow<\/b>: 1Co.3:6-7, 2Co.9:10. Pass., <b>to grow, increase, become greater<\/b>: Mat.13:32, Mrk.4:8, 2Co.10:15, Col.1:6; τῇ ἐπιγνώσει τ. θεοῦ, Col.1:10; εἰς σωτηρίαν, 1Pe.2:2. <br\/> __2. In later Gk. (but nowhere in LXX), intrans., <b>to grow, increase<\/b>: of plants, Mat.6:28, Luk.12:27 13:19; of infants, Luk.1:80 2:40; of a multitude, Act.7:17; of the increase of the Gospel: ὁ λόγος ηὔξανε, Act.6:7 12:24 19:20; of Christ as a leader, Jhn.3:30; of Christian character: εἰς Χριοτόν, Eph.4:15; εἰς ναόν, Eph.2:21; ἐν χάριτι, 2Pe.3:18; τὴν αὔξησιν τ. θεσῦ, Col.2:19 (cf. συν, ὑπερ-αυξάνω).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}