{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CF%85%CC%93%CE%BB%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 06:06:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αὐλός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αὐλός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>οῦ (ὁ) :<br\/>   I<\/b> tout instrument à vent, <i>part<\/i>. aulos, <i>instr. à vent, primitiv. fait d’un roseau, postér. de bois, d’ivoire, de métal, etc. et à anche<\/i> (<i>v<\/i>. γλωσσίς) <i>et analogue à notre hautbois ou clarinette, et non pas flûte<\/i> IL. <i>10, 13 ; 18, 495 ;<\/i> HH. <i>Merc. 452 ;<\/i> PD. ATT. ; ὑπ' αὐλοῦ, HDT. <i>1, 17 ;<\/i> πρὸς αὐλόν, XÉN. <i>An. 6, 1, 5 ;<\/i> πρὸς τὸν αὐλόν, XÉN. <i>Conv. 3, 1 ; 6, 4 ;<\/i> ὑπὸ τὸν αὐλόν, XÉN. <i>Conv. 6, 3 ;<\/i> PLUT. <i>M. 41<\/i> c, au son de la flûte ; <i>plur<\/i>. δίδυμοι αὐλοί, aulos double, <i>formé de deux aulos juxtaposés,<\/i> THCR. <i>Epigr. 5 ; p. ext<\/i>. αὐλὸς Ἐνυαλίου ANTH. <i>6, 151,<\/i> aulos d’Enyalios, <i>càd<\/i>. trompette ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. anal<\/i>. tout tuyau <i>ou<\/i> conduit creux et allongé, <i>part. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> tube : <i>tube où l’on fixe le plumet d’un casque,<\/i> IL. <i>17, 297 ; tube d’un soufflet de forge,<\/i> HPC. <i>814<\/i> d ; <i>837<\/i> b ; <i>tube d’une clepsydre,<\/i> ARSTT. <i>Probl. 16, 8, 7, etc. ; p. anal. t. d’anat<\/i>. vaisseau reliant le cœur et l’aorte, ARSTT. <i>Respir. 16, 4, etc. ;<\/i> ouverture par laquelle les cétacés rejettent l’eau de mer, ARSTT. <i>H.A. 4, 10, 11 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>au plur<\/i>. bandes allongées, au haut d’un manteau, et portant l’une le crochet d’une agrafe, l’autre la boucle où s’engage le crochet, OD. <i>19, 227 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> jet de sang, OD. <i>22, 18 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> espace allongé, <i>part<\/i>. le stade, LYC. <i>40 (cf<\/i>. δίαυλος) ;<br\/><b>   III<\/b> <i>c<\/i>. αὐλών, DH. <i>3, 43 ;<\/i><br\/><b>   IV<\/b> <i>sorte de poisson<\/i> (<i>v<\/i>. σωλήν).<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Acc. pl. dor<\/i>. αὐλώς, THCR. <i>Idyl. 10, 34<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *h₂eu-l-, tube ; <i>cf<\/i>. ἔναυλος, <i>lat<\/i>. alvus <i>avec métath<\/i>.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>pipe, flute, clarionet<\/b>, <i>Il.<\/i> 10.13, 18.495, <i>h.Merc.<\/i> 452; Λύδιος Pi. <i>O.<\/i> 5.19; Ἔλυμος, i.e. Φρύγιος, S. <i>Fr.<\/i> 398; Λίβυς E. <i>Alc.<\/i> 347; αὐ. γυναικήϊος, ἀνδρήϊος, Hdt. 1.17; αὐ. ἀνδρεῖοι, παιδικοί, παρθένιοι, Ath. 4.176f, Poll. 4.81; ὁ παρθένιος αὐ. τοῦ παιδικοῦ ὀξύτερος Arist. <i>HA<\/i> 581b11; διδύμοις αὐλοῖσιν ἀεῖσαι Theoc. Ep. 5.1; ἐμφυσᾶν εἰς αὐλούς D.S. 3.59; αὐ. Ἐνυαλίου, i.e.<br\/><b>a trumpet<\/b>, <i>AP<\/i> 6.151 (Tymn.); ὑπ’ αὐλοῦ to the sound of <b>the flute<\/b>, Hdt. <i>l.c.<\/i> ; πρὸς τὸν αὐ., ὑπὸ τὸν αὐ., X. <i>Smp.<\/i> 6.3, etc. ; pl., αὐλοὶ πηκτίδος <b>pipes<\/b> of the πηκτίς, IG 4.53 (Aegina).<br\/><b>hollow tube, pipe, groove<\/b>, περόνη τέτυκτο αὐλοῖσιν διδύμοισι the buckle was furnished with two <b>pipes<\/b> or <b>grooves<\/b> (into which the tongue fitted), <i>Od.<\/i> 19.227; ἐγκέφαλος παρ’ αὐλὸν ἀνέδραμε spirted up beside <b>the vizard<\/b> (cf. αὐλῶπις), or beside <b>the socket of the spear-head<\/b> into which the shaft fitted, <i>Il.<\/i> 17.297; but in <i>Od.<\/i> 22.18 αὐλὸς παχύς means the <b>jet<\/b> of blood <b>through the tube<\/b> of the nostril; αὐλὸς ἐκ χαλκείου the smith΄s <b>bellows<\/b>, Hp. <i>Art.<\/i> 47, 77, cf. Th. 4.100; <b>tube<\/b> of the clepsydra, Arist. <i>Pr.<\/i> 914b14; βλέπειν δι’ αὐλοῦ Id. <i>GA<\/i> 780b19.3. in animals, <b>blow-hole<\/b> of cetacea, Id. <i>HA<\/i> 589b19, <i>PA<\/i> 697a17; <b>funnel<\/b> of a cuttle-fish, Id. <i>HA<\/i> 524a10; <b>conus arteriosus<\/b> in fishes, <i>ib.<\/i> 507a10, <i>Resp.<\/i> 478b8; <b>duct<\/b>, prob. in Id. <i>GC<\/i> 322a28.4.<br\/><b>stadium<\/b> (cf. δίαυλος), Lyc. 40.5.<br\/><b>haulm<\/b> of grain, <i>Sch. Theoc.<\/i> 10.46.6.<br\/><b>cow-bane, Cicuta virosa<\/b>, Ps.-Plu. <i>Fluv.<\/i> 10.3. εἶδος ἀκολάστου σχήματος, <i>EM<\/i> 170.28. II.<br\/><b>razor-shell<\/b>, = σωλήν, Diph. Siph. ap. Ath. 3.90d, Plin. <i>HN<\/i> 32.103."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἄω, αὔω), ὁ,<br\/><b>1)<\/b> <i>jedes Blaseinstrument<\/i>, bes. <i>die Flöte<\/i>, teils von Rohr u. Holz, teils von Knochen u. Metall, von unserer Flöte sowohl durch das eingesetzte Mundstück (γλωσσίς), als durch den stärkeren, tieferen Ton verschieden ; <i>Il<\/i>. 10.13, 18.495 ; <i>H.h. Merc<\/i>. 451. Es gab bei den verschiedenen griechischen Stämmen verschiedene Flöten ; Her. unterscheidet γυναικεῖος καὶ ἀνδρεῖος, 1.17 ; Pind. spricht von βοή u. καναχὴ αὐλῶν, <i>Ol<\/i>. 3.8, <i>P<\/i>. 10.39 ; καλλιβόας Soph. Ir. 658 ; βαρύβρομος Eur. <i>Hel<\/i>. 1367 ; ἐριβρεμέτης Archi. 4 (VI.195); Ἐνυαλίου, <i>die Trompete<\/i>, Tymn. 1 (VI.157). Man sagte πρὸς αὐλὸν ὀρχεῖσθαι, λέγειν, Xen., wie ὑπ' αὐλοῦ, Her., ὑπὸ τὸν αὐλόν, Xen., s. die Präpos.<br\/><b>2)<\/b> <i>jede Röhre, röhrenartiger Körper<\/i>, nach Ath. V.189c πᾶν τὸ διατεταμένον εἰς εὐθύτητα σχῆμα. ὥσπερ τὸ στάδιον, wie Lycophr. 40 ; ἐγκέφαλος παρ' αὐλὸν ἀνέδραμεν <i>Il<\/i>. 17.297, das Gehirn spritzte neben der Röhre des Speers heraus. Andere erkl. röhrenweis, d.i. stromweis, wie <i>Od<\/i>. 22.18 αὐλὸς παχύς ein dicker Blutstrom ist ; Poll. 5.20 αὐλός, τῆς λόγχης τὸ περὶ τὸ ξύλον ; Eusth. ἡ ὀπὴ τῆς αἰχμῆς, ᾗ τὸ ξύλον ἐμβάλλεται ; <i>Od<\/i>. 19.227 περόνη τέτυκτο αὐλοῖσιν διδύμοισι, mit doppelten Röhren, die Löcher, in welche die Haken eingreifen. Bei Arist. <i>H.A. die Röhren<\/i>, wodurch der Wallfisch das Wasser ausstößt ; ποδῶν, Röhrknochen, Opp. <i>Cyn<\/i>. 1.189.<br\/><b>3)<\/b> <i>ein Fisch<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>αὐλός<\/b>, -οῦ, ὁ<br\/> (&lt; ἄω, to blow), [in LXX chiefly for חָלִיל ;] <br\/><b>a pipe<\/b>: 1Co.14:7.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}