{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CF%85%CC%93%CD%82%CE%B8%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 00:20:33",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αὖθις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αὖθις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<i>ion. et poét<\/i>. αὖτις, <i>adv. :<\/i><br\/><b>   I<\/b> <i>avec idée de lieu :<\/i> en arrière, en sens inverse, en revenant sur ses pas : αὖτις ἰέναι, IL. <i>8, 271, etc<\/i>. revenir sur ses pas, retourner ; τὴν αὐτὴν ὁδὸν αὖτις, IL. <i>6, 391,<\/i> en revenant par le même chemin ; ἂψ αὖτις, IL. <i>8, 335,<\/i> en revenant sur ses pas ; <i>dans Hom<\/i>. αὖτις <i>peut souv. se traduire aussi bien par<\/i> « de nouveau » (<i>v. ci-dessous<\/i> II) <i>que par<\/i> « en revenant, en arrière », IL. <i>1, 425 ; 2, 207, etc. ;<\/i> OD. <i>9, 496 ; 10, 55 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>avec idée de temps :<\/i><br\/><b>      1<\/b> de nouveau, IL. <i>4, 15 ; 7, 462 ;<\/i> OD. <i>10, 461, etc. ;<\/i> ATT. ; ὕστερον αὖτ. IL. <i>1, 27,<\/i> plus tard encore ; ἔτ' αὖτ. IL. <i>9, 375,<\/i> encore une fois ; <i>renforcé par<\/i> μάλα : μάλ' αὖθ. ESCHL. <i>Ag. 1345, etc.,<\/i> SOPH. <i>El. 1416, etc. ; souv. avec<\/i> πάλιν : πάλιν αὖτις, IL. <i>5, 257 ;<\/i> πάλιν αὖθ. SOPH. <i>fr. 434 ;<\/i> αὖθ. πάλιν, SOPH. <i>O.C. 364, etc. ; ou avec<\/i> αὖ : αὖθ. αὖ (<i>v<\/i>. αὖ), <i>ou même<\/i> αὖθις αὖ πάλιν (<i>v<\/i>. αὖ), encore une fois, de nouveau, encore et encore ; <i>postér<\/i>. αὖθ. καὶ μάλ' αὖθ. DC. <i>41, 60, m. sign. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> une autre fois, plus tard, à l’avenir : καὶ αὖτ. IL. <i>1, 140 ; 3, 440,<\/i> encore une autre fois, plus tard encore ; <i>d’où abs<\/i>. ensuite, SOPH. <i>Tr. 270 ; p. opp. à<\/i> νῦν, HDT. <i>7, 10, 4 ;<\/i> XÉN. <i>An. 7, 7, 30, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Ap. 24<\/i> b ; <i>etc. ;<\/i> οἱ αὖθ. ISOCR. <i>63<\/i> d, la postérité ;<br\/><b>   III<\/b> <i>pour marquer une simple opposition :<\/i> d’un autre côté, OD. <i>14, 405 ; 18, 60 ;<\/i> ESCHL. <i>Sept. 576 ;<\/i> SOPH. <i>O.R. 1403 ;<\/i> πρῶτα μὲν… αὖτ. δέ, HDT. <i>7, 102,<\/i> d’abord… ensuite ; <i>en corrélat. avec<\/i> μέν : τοῦτο μὲν…, τοῦτ' αὖθ. SOPH. <i>Ant. 167,<\/i> ceci d’une part, d’autre part cela.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. αὖ, -θις.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ep. and Ion. αὖτις (also in S. <i>Ichn.<\/i> 227, 229, <i>Fr.<\/i> 599, cod. Laur. in Id. <i>OC<\/i> 234 (lyr.), 1438, and Men. <i>Epit.<\/i> 362, <i>Sam.<\/i> 281, 292), Adv., a lengthd. form of αὖ ; of Place, <b>back, back again<\/b>, αὖτις ἰών <i>Il.<\/i> 8.271, al. ; ἂψ αὖτις <i>ib.<\/i> 335; τὴν αὐτὴν ὁδὸν αὖτις 6.391; rare later, δευρὶ καὖθις ἐκεῖσε Ar. <i>Ra.<\/i> 1077. of Time, <b>again, anew<\/b>, <i>Il.<\/i> 4.222, etc. ; freq. strengthd., ὕστερον αὖ. 1.27, cf. S. <i>Aj.<\/i> 858; ἔτ’ αὖ. <i>Il.<\/i> 9.375; πάλιν αὖ. 5.257, S. <i>Fr.<\/i> 487; αὖ. πάλιν Id. <i>OC<\/i> 364, etc. ; αὖ. αὖ πάλιν <i>ib.<\/i> 1418 codd. ; αὖ πάλιν αὖθις Ar. <i>Nu.<\/i> 975; μάλ’ αὖ. A. <i>Ch.<\/i> 654, 876, <i>Ag.<\/i> 1345; βοᾶν αὖθις cry <b>encore!<\/b> X. <i>Smp.<\/i> 9.4.<br\/><b>in turn<\/b>, αὖθις ἐγὼ αὐτοὺς ἀνηρώτων Pl. <i>Chrm.<\/i> 153d. of future Time, <b>hereafter<\/b>, ταῦτα μεταφρασόμεσθα καὶ αὖ. <i>Il.<\/i> 1.140, cf. A. <i>Ag.<\/i> 317, S. <i>Aj.<\/i> 1283, Antipho 5.94, Isoc. 4.110; ὁ αὖ. χρόνος Pl. <i>Lg.<\/i> 934a; οἱ αὖ.<br\/><b>posterity<\/b>, S.E. <i>M.<\/i> 1.53. of sequence, <b>in turn<\/b>, A. <i>Th.<\/i> 576, S. <i>OT<\/i> 1403, Pl. <i>Ap.<\/i> 24b; <b>on the other hand<\/b>, οὔτ’ ἀβέλτερος οὔτ’ αὖ. ἔμφρων Alex. 245.8; sts. in apodosi for δέ, τοῦτο μέν… τοῦτ’ αὖθις… S. <i>Ant.<\/i> 167; πρῶτα μέν… αὖτις δέ… Hdt. 7.102."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ep., ion. u. dor. <b>αὖτις<\/b>), verlängerte Form für αὖ, u. diesem gleichbedeutend, <i>wieder<\/i>,<br\/>   <b>a)<\/b> <i>wiederum<\/i> ; δεύτερον αὖτις <i>Il<\/i>. 1.513 ; πάλιν αὖτις 2.276 ; Tragg. u. Prosa ; αὖθις δὴ πάλιν Plat. <i>Polit<\/i>. 282c ; auch bei subst., ἡ αὖθις ἀρχή <i>Tim<\/i>. 48e.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>zurück<\/i>, αὖτις ἐλεύσεται, zurückkehren, <i>Il<\/i>. 1.425 ; εἴσειμι, δώσω, zurückgeben, Soph. <i>Phil<\/i>. 940, 1216.<br\/>   <b>c)<\/b> <i>gleichfalls, dagegen<\/i>, αὖθις ἐγὼ αὐτοὺς ἀνηρώτων Plat. <i>Charm<\/i>. 153d.<br\/>   <b>d)<\/b> <i>nachher, künftig<\/i>, Aesch. <i>Ag<\/i>. 308, <i>Eum<\/i>. 475 ; oft in Prosa, μηδὲ νῦν, μηδ' αὖθίς ποτε γενήσεσθαι Plat. <i>Legg<\/i>. IV.711c ; ὁ αὖθις χρόνος XI.934a ; <i>ein andermal<\/i>, bes. καὶ αὖθις u. αὖθις δέ. Dem μέν entspricht es, τοῦτο μὲν – τοῦτ' αὖθις, Soph. <i>Ant<\/i>. 167, was auch sonst, doch selten vorkommt."
                }
            ]
        }
    ]
}