{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CE%B9%CC%93%CF%87%CE%BC%CE%B7%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 06:59:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αἰχμητής",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αἰχμητής",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ :<br\/>   I<\/b> <i>subst<\/i>. (ὁ) combattant armé d’une lance, IL. <i>2, 543,<\/i> OD. <i>2, 19, etc. ; en prose, seul<\/i>. PLUT. <i>Rom. 2 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>adj. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui se termine en pointe, au dard aigu, <i>en parl. de la foudre,<\/i> PD. <i>P. 1, 5 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> belliqueux, terrible (armée, PD. <i>O. 10, 19 ;<\/i> guerriers, PD. <i>O. 6, 86 ;<\/i> âme, PD. <i>N. 9, 37<\/i>).<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Voc<\/i>. αἰχμητά, THCR. <i>Idyl. 17, 56. Dor. dat<\/i>. αἰχμητᾷ, THCR. <i>Idyl. 17, 56 ; acc<\/i>. αἰχμητάν, THCR. <i>Idyl. 16, 103. Autre forme dor<\/i>. αἰχματάς <font color='purple'>[ᾱᾱ]<\/font> PD. <i>P. 1, 5, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. αἰχμή.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "οῦ, Dor. αἰχματάς, ᾶ, ὁ, (&lt; αἰχμή) poet., <b>spearman, warrior<\/b>, esp. opp. to archers, <i>Il.<\/i> 2.543, <i>Od.<\/i> 2.19, al., Archil. 119, cj. in Alcm. 68, etc.<br\/>In Pi. as <i>Adj.<\/i>, <b>pointed<\/b> (or <b>spear-wielding<\/b>), αἰ. κεραυνός <i>P.<\/i> 1.5.<br\/><b>warlike<\/b>, αἰ. θυμός <i>N.<\/i> 9.37; — fem. αἴχμητις (sic), <i>EM<\/i> 595.39."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>Lanzenkämpfer, Kriegsheld<\/i>, eigtl. <font color='brown'>im Ggstz der Bogenschützen<\/font>, Hom.; oft bei Pind. adjektivisch, <i>tapfer<\/i>, στρατός <i>Ol<\/i>. 10.19, θυμός <i>N<\/i>. 9.37, ἄνδρες <i>Ol<\/i>. 6.86 ; κεραυνός <i>P<\/i>. 1.5 ; sp.D. In Prosa selten, Plut. <i>Rom<\/i>. 2. Das fem. αἴχμητις <i>EM<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}