{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CE%B9%CC%93%CF%83%CF%87%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 03:19:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αἰσχρός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αἰσχρός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ά, όν :<br\/>A<\/b> <i>intr. :<\/i><br\/><b>   I<\/b> <i>au phys. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> laid, disgracieux, IL. <i>2, 216 ;<\/i> HH. <i>Ap. 197 ;<\/i> EUR. <i>1, 196 ;<\/i> PLAT. <i>Conv. 206<\/i> c, <i>etc. ; en parl. d’animaux,<\/i> XÉN. <i>Conv. 4, 19 ; 5, 7 ; Cyr. 3, 2, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> difforme, HPC. <i>Art. 790 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>au mor. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> honteux, vil, infamant, HDT. <i>3, 155 ;<\/i> ESCHL. <i>Sept. 685 ;<\/i> SOPH. <i>El. 621, etc. ;<\/i> αἰσχρόν (ἐστι) <i>avec l’inf<\/i>. IL. <i>2, 298 ;<\/i> SOPH. <i>Aj. 473, etc<\/i>. c’est une honte de, <i>etc. ;<\/i> τὸ αἰσχρόν, la honte qui vient d’une mauvaise action, EPICT. <i>Ench. 24 ;<\/i> ἐν αἰσχρῷ θέμενος. EUR. <i>Hec. 806,<\/i> mettant parmi les choses honteuses, regardant comme honteux ; <i>chez les Stoïc<\/i>. τὸ καλὸν καὶ τὸ αἰσχρόν, le bien et le mal, la vertu et le vice ; <i>cf<\/i>. ARSTT. <i>Rhet. 1, 9, 1 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui ne convient pas, impropre : πρός τι, XÉN. <i>Mem. 3, 8, 7,<\/i> à qqe ch. ; καιρὸς αἰ. DÉM. <i>287, 25,<\/i> moment défavorable ;<br\/><b>B<\/b> <i>tr<\/i>. qui cause de la honte, déshonorant : αἰσχρὰ ἔπη, IL. <i>6, 325,<\/i> paroles outrageantes.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. αἰσχίων, IL. <i>21, 437 ;<\/i> THC. <i>2, 40, 62, 97 ; 3, 63, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 60<\/i> c, <i>1 Alc. 132<\/i> a, <i>etc. ; postér<\/i>. αἰσχρότερος, ARR. <i>• Sup<\/i>. αἴσχιστος, IL. <i>2, 216 ;<\/i> THC. <i>3, 59 ; 7, 68 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 663<\/i> b, <i>Gorg. 477<\/i> c ; <i>postér<\/i>. αἰσχρότατος, ATH.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -ός, A. PL. <i>151<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. αἶσχος <i>et<\/i> αἰδώς.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ά, όν, also ός, όν <i>APl.<\/i> 4.151 ; (&lt; αἶσχος); — in Hom., <b>causing shame, dishonouring, reproachful<\/b>, νείκεσσεν… αἰσχροῖς ἐπέεσσιν <i>Il.<\/i> 3.38, etc. Adv. αἰσχρῶς, ἐνένισπεν 23.473. opp. καλός ; of outward appearance, <b>ugly, ill-favoured<\/b>, of Thersites, <i>Il.<\/i> 2.216, cf. <i>h.Ap.<\/i> 197, Hdt. 1.196 (Comp.), etc. ; <b>deformed<\/b>, Hp. <i>Art.<\/i> 14 (Sup.); αἰσχρῶς χωλός <b>with an ugly<\/b> lameness, <i>ib.<\/i> 63; but commonly, in moral sense, <b>shameful, base<\/b>, Hdt. 3.155, A. <i>Th.<\/i> 685, etc. ; αἰσχροῖς γὰρ αἰσχρὰ πράγματ’ ἐκδιδάσκεται S. <i>El.<\/i> 621; αἰσχρόν [ἐστι], c. <i>inf., Il.<\/i> 2.298, S. <i>Aj.<\/i> 473, etc. ; αἰσχρόν, εἰ πύθοιτό τις <i>ib.<\/i> 1159; ἐν αἰσχρῷ θέσθαι τι E. <i>Hec.<\/i> 806 ; ἐπ’ αἰσχροῖς on the ground of <b>base actions<\/b>, S. <i>Fr.<\/i> 188, E. <i>Hipp.<\/i> 511; — τὸ αἰ. as <i>Subst.<\/i>, <b>dishonour<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 476; τὸ ἐμὸν αἰ. my <b>disgrace<\/b>, And. 2.9; τὸ καλὸν καὶ τὸ αἰ. virtue and <b>vice<\/b>, Arist. <i>Rh.<\/i> 1366a24, etc. Adv., <b>shamefully<\/b>, S. <i>El.<\/i> 989, Pl. <i>Smp.<\/i> 183d, etc. ; <i>Sup.<\/i> αἴσχιστα A. <i>Pr.<\/i> 959, S. <i>OT<\/i> 367.<br\/><b>ill-suited<\/b>, αἰ. ὁ καιρός D. 18.178; αἰ. πρός τι <b>awkward<\/b> at it, X. <i>Mem.<\/i> 3.8.7; αἰσχρὸν καὶ ἄτεχνον Hp. <i>Fract.<\/i> 30. Regul. <i>Comp. and Sup.<\/i> -ότερος, -ότατος are late, Phld. <i>Rh.<\/i> 2.58S. (prob.), Ath. 13.587b; elsewh. αἰσχίων, αἴσχιστος (formed from a Root αἰσχο-), <i>Il.<\/i> 21.437, 2.216; double <i>Sup.<\/i> αἰσχιστότατος Olymp. <i>in Alc.<\/i> p. 124 C. <i>Adv., Sup.<\/i> αἰσχίστως Mnasalc. ap. Ath. 4.163a, Man. 1.21."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ά, όν. fem. αἰσχρός <i>Ep.adesp<\/i>. 307 (<i>Plan<\/i>. 151); bei Hom. <i>schimpflich<\/i> ; der posit. bei Hom. sechsmal, αἰσχρόν ἐστι c. inf, <i>Il<\/i>. 2.119, 298, νείκεσσεν ἱδὼν αἰσχροῖς ἐπέεσσιν <i>Il<\/i>. 3.38, 6.325, προσέφη αἰσχροῖς ἐπέεσσιν 13.768, ἔπεσσ' αἰσχροῖσιν ἐνίσσων 24.238 ; von körperlicher Häßlichkeit Her. 1.196 ; Plat. <i>Symp<\/i>. 206c ; αἰσχρὸς τὴν ὄψιν, <i>häßlich<\/i> von Ansehn, Plut. <i>Them<\/i>. 5 ; häufiger im moralischen Sinne, <i>schändlich, lasterhaft<\/i> ; αἰσχρὰ ᾄσματα, schändliche, unzüchtige Lieder, Dem. 2.19 ; ἐν αἰσχρῷ τίθεσθαί τι, etwas für schimpflich halten, Eur. <i>Hec<\/i>. 789 ; <b>τὸ αἰσχρόν<\/b>, <i>die Schande<\/i>, <font color='blue'>neben ὄνειδος<\/font> Dem. 18.264 ; Plut. <i>Pyrrh<\/i>. 20. Bei den Sokratikern u. Stoikern τὸ καλὸν καὶ τὸ αἰσχρόν, Tugend u. <i>Laster<\/i>. – Auch πρός τι, <i>ungeschickt<\/i> zu etwas, Xen. <i>Mem<\/i>. 3.8.7 ; αἰσχρὸς ὁ καιρός, <i>unpassend<\/i>, Dem. 18.178. – Kompar. αἰσχρότερος nur bei Sp., Athen. XIII.587b ; gew. αἰσχίων, Hom. einmal, <i>Il<\/i>. 21.437 τὸ μὲν αἴσχιον, αἴ κ' ἀμαχητὶ ἴομεν ; superl. αἴσχιστος ; Hom. einmal, <i>Il<\/i>. 2.216 αἴσχιστος ἀνήρ, vom Thersites.<br\/> <font color='darkgreen'>• Adv. αἰσχρῶς<\/font>, Hom. zweimal, il. 23.473, <i>Od<\/i>. 18.321 τὸν δ' αἰσχρῶς ἐνένιπε(ν) Versanfang."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>αἰσχρός<\/b>, -ά, όν <br\/> (&lt; αἶσχος, <b>shame, disgrace<\/b>), [in LXX: Gen.41:3 ff. (רַע, רֹעַ), Jdth.12:12, al. ;] <br\/><b>base, shameful<\/b>: 1Co.11:6 14:35, Eph.5:12, Tit.1:11 (MM, <i>VGT<\/i>, see word).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}