{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CE%B9%CC%93%CE%B8%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 10:26:34",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αἰθρία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αἰθρία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῑ̆]<\/font><br\/><b>      1<\/b> air pur, ciel serein, HDT. <i>3, 86 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 7, 1, 31 ; joint à<\/i> νηνεμίη, HDT. <i>7, 188 ;<\/i> αἰθρίας οὔσης, ARSTT. <i>Meteor. 2, 9, 11, ou simpl<\/i>. αἰθρίας, AR. <i>Nub. 371, ou<\/i> τῆς αἰθρίας, ARSTT. <i>Probl. 25, 18,<\/i> quand le temps est clair, par un ciel serein ;<br\/><b>      2<\/b> air libre : ὑπὸ τῆς αἰθρίας, XÉN. <i>An. 4, 4, 14,<\/i> en plein air ; ἐν τῇ αἰθρίῃ, HDT. <i>2, 68,<\/i> à l’air libre, <i>càd<\/i>. à terre, <i>p. opp. à<\/i> ἐν ὕδατι, <i>en parl. de crocodiles<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. αἰθρίη, HDT. <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. αἴθριος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. -ίη, poet. also -ιάα <i>Suppl.Hell.<\/i> 958.17 (prob.), ἡ, = αἴθρη, first in Sol. 13.22, then in Ion. Prose, Com., X., and Arist. ; ἐξ αἰθρίης καὶ νηνεμίης Hdt. 7.188; ἐξ αἰθρίας ἀστράψω Cratin. 53, cf. Hdt. 3.86, X. <i>HG<\/i> 7.1.31; αἰθρίας οὔσης <b>in clear weather<\/b>, Arist. <i>Mete.<\/i> 342a12; αἰθρίης or -ίας abs., Hdt. 7.37, Ar. <i>Nu.<\/i> 371; τῆς αἰθρίας Arist. <i>Pr.<\/i> 939b15. esp.<br\/><b>the clear cold air<\/b> of night, Hdt. 2.68, cf. Hp. <i>Aët.<\/i> 8.<br\/>[ῐ in penult. exc. in dact. and anap., Sol. <i>l.c.<\/i>, Ar. <i>l.c.<\/i>]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, = αἴθρη, <i>heiterer Himmel<\/i> (nach Arist. <i>mund<\/i>. 4 ἀὴρ ἀνέφελος καὶ ἀνόμιχλος), Her. 2.68, der 7.37 ἐπινεφέλων ὄντων entgegensetzt, und 8.188 νηνεμίῃ damit verb.; ἐξ αἰθρίας ἀστραπαί Xen. <i>Hell<\/i>. 7.l.31 [vgl. αἰθρίας ὕειν Ar. <i>Nub<\/i>. 371, wo ῑ, wie ἐξ αἰθρίας ἀστράπτειν Cratin. bei Ael. <i>H.A<\/i>. 12.10, vgl Sol. 4.22]; ὑπὸ αἰθρίας, <i>unter freiem Himmel<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 4.4.14, mit dem Nebenbegriff der Kälte ; den Plur. hat Plut. <i>Sert<\/i>. 8."
                }
            ]
        }
    ]
}