{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CE%B9%CC%93%CE%B4%CE%B5%CC%81%CF%83%CE%B9%CE%BC%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 19:47:59",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αἰδέσιμος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αἰδέσιμος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ος, ον<\/b>, respectable, vénérable, LUC. <i>Nigr. 26 ;<\/i> M. ANT. <i>1, 9, etc. ; particul. au<\/i> <i style='color:darkgreen'>• Sup<\/i>. -ώτατος, <i>c. titre de respect,<\/i> très révérend, très respecté, JUL. <i>375 ;<\/i> BAS. <i>4, 321, 408 ;<\/i> NYSS. <i>3, 1000 edd. Migne ; d’où<\/i> sacré, PAUS. <i>3, 5, 6<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. αἰδέομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>exciting shame<\/b> or <b>respect, venerable<\/b>, M.Ant 1.9 (Sup.), Aristid. 2.99J. (Sup.), Hierocl. <i>in CA<\/i> 13 p. 448M. (Comp.); c. dat., Aristid. <i>Or.<\/i> 37 (2).6; as honorary title, PFlor. 15.6 (vi AD); τοῦ προσώπου τὸ αἰ. Luc. <i>Nigr.<\/i> 26; <b>holy<\/b>, Paus. 3.5.6. Adv. -μως <b>reverently<\/b>, Ael. <i>NA<\/i> 2.25."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <i>ehrwürdig<\/i>, Luc. <i>Nigr<\/i>. 26 ; τὸ ἱερὸν πᾶσιν αἰδέσιμον, Paus. 3.5.6 ; <i>ehrerbietig<\/i>, z.B. αἰδεσίμως ἀλλήλους ὑφίστανται τῆς ὁδοῦ, Acl. II.A. 2.25."
                }
            ]
        }
    ]
}