{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CE%B9%CC%93%CE%B3%CF%85%CF%80%CF%84%CE%B9%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 06:50:51",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αἰγυπτιάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αἰγυπτιάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>      1<\/b> causer <i>ou<\/i> bavarder sur l’Égypte, AR. <i>Th. 920 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> parler égyptien, LUC. PHIL. <i>31 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> ressembler à l’Égypte, PHILSTR. <i>Im. 2, 14<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. Αἰγύπτιος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to be like an Egyptian<\/b>, i.e.<br\/><b>to be sly and crafty<\/b>, Cratin. 378, cf. Ar. <i>Th.<\/i> 922.<br\/><b>speak Egyptian<\/b>, Luc. <i>Philops.<\/i> 31.<br\/><b>to be like Egypt<\/b>, i.e.<br\/><b>be under water<\/b>, Philostr. <i>Im.<\/i> 2.14."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>den Aegyptern ähnlich sein<\/i>, sowohl in der Sprache, φωνῇ Luc. <i>Philops<\/i>. 31, als in List, Ar. <i>Th<\/i>. 720 ; <i>wie Aegypten unter Wasser stehen<\/i>, Philostr. <i>im<\/i>. 2.14."
                }
            ]
        }
    ]
}