{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CE%B9%CC%93%CE%B3%CE%B9%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 20:36:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αἰγίς",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αἰγίς",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ίδος (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῐδ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> tempête, nuée orageuse, ouragan, ESCHL. <i>Ch. 584 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> peau de chèvre, EUR. <i>Cycl. 359 ; d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> bouclier en peau de chèvre ; <i>particul<\/i>. bouclier fait avec la peau de la chèvre Amalthée, <i>càd<\/i>. égide, <i>arme offensive et défensive de Zeus, hérissée comme une toison, garnie de franges et bordée de serpents, avec une tête de la Gorgone au milieu ; Zeus répand la terreur en l’agitant au milieu des ténèbres, des éclairs et au bruit du tonnerre,<\/i> IL. <i>4, 167 ; 17, 593 ; il la prête qqf. à Apollon,<\/i> IL. <i>15, 229, 308 ; 24, 20, et à Athèna,<\/i> IL. <i>2, 447 ; 5, 738 ; 18, 204 ; 20, 400 ;<\/i> OD. <i>22, 297 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. cuirasse de peau, HDT. <i>4, 149 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> <i>p. anal. avec l’égide sur la poitrine d’Athèna :<\/i><br\/><b>      1<\/b> sorte de noyau jaune dans la moelle du pin, TH. <i>H.P. 3, 9, 3 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> tache blanche sur la pupille, HPC. <i>Coac. 153<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. αἴξ, <i>p. la format. cf<\/i>. νεϐρίς ; <i>le 2<sup>e<\/sup> sens est probabl. original ; pour le 1<sup>er<\/sup> sens, v. la notice s. v<\/i>. αἰγίοχος <i>ou cf. sscr<\/i>. éjati, mouvoir.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ίδος, ἡ, (αιξ, cf. νεβρίς); <b>goatskin<\/b>, worn as a dress, Hdt. 4.189, E. <i>Cyc.<\/i> 360 (lyr.); hence, esp. the skin shield of Zeus, <i>Il.<\/i> 5.738, al. ; lent by him to Athena, 2.447, al. ; to Apollo, 15.318, al. ; later, with fringe of snakes and Gorgon΄s head, the <b>aegis<\/b> of Athena, A. <i>Eu.<\/i> 404, etc. dress worn by priestess of Athena, Lycurg. <i>Fr.<\/i> 23. ornament worn on the breast, Poll. 5.100.<br\/><b>cuirass<\/b> (<i>Lacon.<\/i>), Nymphod. 22.<br\/><b>rushing storm, hurricane<\/b>, terrible as the shaken aegis, A. <i>Ch.<\/i> 593 (lyr.), Pherecr. 117, Aristid. 1.487 J., Lib. <i>Or.<\/i> 18.268.<br\/><b>heart-wood<\/b> of the Corsican pine, Thphr. <i>HP<\/i> 3.9.3; in Arcadia also that of the silver-fir, <i>ib.<\/i> 8; cf. Ἐφ. Ἀρχ. 1895.59 (Eleusis).<br\/><b>speck in the eye<\/b>, Hp. <i>Coac.<\/i> 214, <i>Prorrh.<\/i> 2.20."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ίδος, ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>Ziegenfell<\/i>, Eur. <i>Cycl<\/i>. 360 ; als Kleid der libyschen Frauen Her. 4.189, der daraus die Aegis der Athene ableitet.<br\/><b>2)<\/b> <i>die αἰγίς des Zeus<\/i>, nach Aristarchs Observation bei Hom. nur ein ὅπλον Διός, nicht der Athene gehörig, wie bei den folgenden Dichtern ; daher heißt Zeus bei Hom. sehr oft αἰγίοχος, aber kein anderer Gott ; nur ausnahmsweise gebrauchen die Aegis bei Hom. andere Götter, wie Zeus sie <i>Il<\/i>. 15.229 dem Apollo gibt ; sie erregt nach Aristarchs Observation Sturm und Finsternis, u. ihr Name hängt mit ἀΐσσω zusammen, wie auch αἰγίδες u. καταιγίδες die πνοαὶ αἱ κάτω ἀΐσσουσαι heißen, <font color='green'>Lehrs<\/font> <i>Aristarch<\/i>. 192 <font color='green'>Friedlaender<\/font> <i>Ariston<\/i>. 279. Hom. nur accus. αἰγίδα, <i>Od<\/i>. 22.297, <i>Il<\/i>. 2.447, 4.167, 5.738, 15.229, 308, 318, 361, 17.593, 18.204, 21.400 (v.l. ἀσπίδα, Aristarch las αἰγίδα, s. <i>Scholl. Aristonic<\/i>.); die Stelle <i>Il<\/i>. 24.30 περὶ δ' αἰγίδι πάντα κάλυπτεν χρυσείῃ ist nach Aristarch unecht, welcher überdies αἰγίδα χρυσείην las, s. <i>Scholl. Didym<\/i>. u. Ariston. Der χαλκεύς Hephästos geb sie dem Zeus φορήμεναι ἐς φόβον ἀνδρῶν <i>Il<\/i>. 15.308 ; geschüttelt erregt sie Flucht 15.229, 318, 17.593, <i>Od<\/i>. 22.297. Sie wird beschrieben <i>Il<\/i>. 2.447, 5.738 ; ἐρεμνὴν αἰγ. <i>Il<\/i>. 4.167, αἰγ. θυσσανόεσσαν 15.229, 18.204, αἰγ. θοῦριν δεινὴν ἀμφιδάσειαν ἀριπρεπέα 15.308, αἰγ. ἐρίτιμον 15.361, αἰγ. θυσσανόεσσαν μαρμαρέην 17.593, αἰγ. θυσσανόεσσαν σμερδαλέην, ἣν οὐδὲ Διὸς δάμνησι κεραυνός 21.400 (vgl. <i>Scholl. Ariston<\/i>.), φθισίμβροτον αἰγ. <i>Od<\/i>. 22.297. Athene führt sie <i>Il<\/i>. 2.447, 5.738, 18.204, 21.400, <i>Od<\/i>. 22.297, Apollo <i>Il<\/i>. 15.229, 308, 318, 361, 24.20.<br\/><b>3)<\/b> <i>Sturmwind<\/i>, vgl. αἴξ, bei Aesch. <i>Ch<\/i>. 585 ἀνεμόεντες masc.<br\/><b>4)<\/b> <i>der Kern des Fichtenholzes<\/i>, Theophr."
                }
            ]
        }
    ]
}