{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CE%B9%CC%93%CC%81%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 17:15:58",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αἴνυμαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αἴνυμαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "(<i>seul. prés. et impf<\/i>.) <font color='purple'>[ῠ]<\/font> prendre, s’emparer de, <i>acc<\/i>. IL. <i>11, 374, etc. ;<\/i> OD. <i>22, 500 ; avec un gén<\/i>. partitif, prendre possession, OD. <i>9, 225 ; avec un suj. de chose,<\/i> OD. <i>14, 144<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. impér<\/i>. αἴνυσο, NIC. <i>Al. 55, 148. Impf. sans augm<\/i>. αἰνύμην, IL. <i>11, 580 ; 13, 550 ; 15, 459 ;<\/i> OD. <i>21, 53 ;<\/i> HÉS. <i>Sc. 149, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *h₂ei-, donner, prendre ; <i>cf<\/i>. αἶσα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "poet. Verb, only in pres. and impf. without augm. : — <b>take<\/b>, αἴνυτο τεύχε’ ἀπ’ ὤμων <i>Il.<\/i> 11.580, 13.550; ἀπὸ πασσάλου αἴνυτο τόξον <i>Od.<\/i> 21.53; χεῖρας αἰνύμεναι <b>taking hold of<\/b>, 22.500; c. gen. partit., τυρῶν αἰνυμένους 9.225; <i>metaph<\/i>, ἀλλά μ’ Ὀδυσσῆος πόθος αἴνυται a longing <b>seizes<\/b> me for him, 14.144, cf. Hes. <i>Sc.<\/i> 41; <b>enjoy, feed on<\/b>, καρπόν Simon. 5.17. (Root αἰ-, as in ἔξαιτος.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>nehmen<\/i>, ep. = αἱρέω, Hom. nur αἴνυτο <i>Il<\/i>. 11.374, 580, 13.550, 15.459, 21.490, <i>Od<\/i>. 21.53, σύντρεις αἰνύμενος <i>Od<\/i>. 9.429, κύνεον ἀγαπαζόμεναι κεφαλήν τε καὶ ὤμους χεῖράς τ' αἰνύμεναι 22.500, τυρῶν αἰνυμένους (-οι) 9.225, 232, ἀλλά μ' Ὀδυσσῆος πόθος αἴνυται 14.144 ; Hes. <i>Sc<\/i>. 41 ; Theocr. 24.137."
                }
            ]
        }
    ]
}