{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%94%CC%81%CE%BC%CE%B9%CE%BB%CE%BB%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:44:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἅμιλλα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἅμιλλα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ης (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰμ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> combat, lutte, PD. <i>O. 5, 6, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 129 ;<\/i> SOPH. <i>Tr. 220, etc. ;<\/i> ἅμιλλαν τιθέναι, EUR. <i>Andr. 1020 ;<\/i> προτιθέναι, EUR. <i>Med. 546,<\/i> proposer une lutte ; εἰς ἅμιλλαν ἔρχεσθαι, EUR. <i>Tr. 617,<\/i> en venir à une lutte ; ἅμιλλα γίγνεται, THC. <i>8, 6,<\/i> une lutte (d’efforts de parole <i>ou<\/i> de persuasion) s’engage ; ἅμιλλαν ποιεῖσθαι, THC. <i>6, 321,<\/i> soutenir une lutte ; ἅμ. ποιεῖσθαι πρός τινα, PLAT. <i>Leg. 830<\/i> d, soutenir une lutte contre qqn ; <i>avec le gén. des pers. ou des choses en lutte<\/i> ἅ. νεῶν, HDT. <i>7, 44 ;<\/i> ἵππων, HDT. <i>7, 196,<\/i> lutte de navires, de chevaux (à la course) ; ἀγαθῶν ἀνδρῶν, DÉM. <i>490, 1,<\/i> lutte entre honnêtes gens ; <i>avec le gén. de l’objet de la lutte :<\/i> ἅ. λέκτρων, EUR. <i>Hipp. 1141,<\/i> rivalité pour un mariage ; δυοῖν δ' ἅμιλλαν ξυντιθείς, EUR. <i>El. 95,<\/i> mais combinant la poursuite de deux buts, poursuivant deux buts à la fois ; <i>ou<\/i> ἅ. περί τινος, ISOCR. <i>215<\/i> a, lutte au sujet de qqe ch. ; <i>poét. au plur<\/i>. ἐς ἁμίλλας χαρίτων, EUR. <i>I.T. 1146,<\/i> pour lutter de grâce (avec des compagnes) ; ἐξ ἀμίλλης, PLUT. à l’envi ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> effort, <i>même sans idée de lutte, d’où<\/i> désir, EUR. <i>Med. 557, I.T. 411<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ης, ἡ, <b>contest for superiority, conflict<\/b>, τῶν νεῶν ἅμιλλαν… ἰδέσθαι Hdt. 7.44; ἅ. ἵππων horse-<b>race<\/b>, <i>ib.<\/i> 196, cf. Pi. <i>O.<\/i> 5.6, <i>I.<\/i> 5 (4).6; ῥιμφαρμάτοις ἁμίλλαις in <b>racing<\/b> of swift chariots, S. <i>OC<\/i> 1063, cf. <i>El.<\/i> 861; ἅ. ἀγαθῶν ἀνδρῶν <b>contest<\/b> of brave men, D. 20.108; μειρακίων Ar. <i>Eq.<\/i> 556; χορῶν Pl. <i>Lg.<\/i> 834e; of boat-<b>races<\/b>, IG2². 1028.20, Pl.Com. 183. c. gen. rei, ἰσχύος <b>trial<\/b> of strength, Pi. <i>N.<\/i> 9.12 (pl.); πτερύ γων ἁμίλλαις A. <i>Pr.<\/i> 129; ποδοῖν, λόγων, φρονήματος, E. <i>IA<\/i> 212, <i>Med.<\/i> 546, <i>Andr.<\/i> 214; ἀρετῆς Pl. <i>Lg.<\/i> 731b; c. gen. obj., ἅ. λέκτρων <b>contest for<\/b> marriage, E. <i>Hipp.<\/i> 1141; ἔρωτος Gorg. <i>Hel.<\/i> 5; abs., <b>eager desire<\/b>, Herod. 6.68 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>); — also ἅ. περί τινος Isoc. 10.15; freq. in Poets with <i>Adj.<\/i>, ἅ. φιλόπλουτος, πολύτεκνος <b>striving after<\/b> wealth or children, E. <i>IT<\/i> 411, <i>Med.<\/i> 557; with gen. in adjectival sense, ἅ. αἵματος, = αἱματόεσσα, Id. <i>Hel.<\/i> 1155; — phrases; ἅμιλλαν τιθέναι, προτιθέναι propose <b>contest<\/b>, Id. <i>Andr.<\/i> 1020, <i>Med. l.c.<\/i> ; ἅ. ποιεῖσθαι <b>contend<\/b> eagerly, ὅκως… Hdt. 8.10; ἅ. ἐποιοῦντο they had a <b>race<\/b>, Th. 6.32; ἅ. ποιεῖσθαι πρὸς ἀλλήλους Pl. <i>Lg.<\/i> 830d; εἰς ἅ. ἔρχεσθαι, ἐξελθεῖν, E. <i>Tr.<\/i> 621, <i>Hec.<\/i> 226; πρὸς ἅ. ἐλθεῖν Id. <i>Med.<\/i> 1083; ἅ. γίγνεται ὅπως… <b>struggle<\/b> arises, Th. 8.6."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ (ἅμα, nicht mit ἴλη zsgstzt, wo Mehrere etwas zusammen tun), <i>Wettkampf<\/i>, oft Pind. u. Tragg.; ῥιμφάρματοι, der Wagen, Soph. <i>O.C<\/i>. 1066 ; πτερύγων, im Fluge, Aesch. <i>Prom<\/i>. 129 ; χειρῶν Eur. <i>Hec<\/i>. 226 ; λόγων, <i>Wettstreit<\/i>, 546 ; <i>Suppl<\/i>. 428 ; ποδοῖν <i>I.A<\/i>. 213 ; φρονήματος <i>Andr<\/i>. 213 ; χαρίτων <i>I.T<\/i>. 1147 ; κυλίκων <i>Rhes<\/i>. 361 ; αἵματος, blutiger <i>Kampf, Hel<\/i>. 1170 ; λέκτρων <i>Hipp<\/i>. 1141, um die Vermählung ; βακχία, bacchischer <i>Tanz<\/i>, Soph. <i>Tr<\/i>. 219. In Prosa übh. <i>Wetteifer<\/i>, πρός τι, in Beziehung auf etwas, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 271a ; ἀρετῆς <i>Legg<\/i>. V.731b ; ἅμιλλαν ποιεῖσθαι πρός τινα, mit Einem wetteifern, VIII.830d ; vgl. Her. 7.196 ; Thuc. 6.32 ; ἅμ. γίγνεται 8.6 ; ἐπὶ δωρεαῖς, um Geschenke, Dem. 20.108 ; περί τινος Isocr. 4.85 ; τῆς εὐεργεσίας Polyb. 3.98 ; ἐξ ἁμίλλης, um <i>die Wette<\/i>, Plut.; Alciphr."
                }
            ]
        }
    ]
}