{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%94%CC%81%CE%BC%CE%B1%CE%BE%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 19:34:22",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἅμαξα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἅμαξα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἅμ·αξα<\/b>, <i>ion. et épq<\/i>. <b>ἄμ·αξα, ης (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰμ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> chariot à quatre roues, traîné par des bœufs <i>ou<\/i> des mulets, pour porter des fardeaux (<i>p. opp. à<\/i> ἅρμα, char de guerre) IL. <i>24, 782 ;<\/i> OD. <i>9, 241, etc. ;<\/i> HDT. <i>1, 88, etc. ;<\/i> THC. <i>1, 93 ;<\/i> XÉN. <i>An. 6, 4, 22 et 23 ;<\/i> ἁμ. πετρῶν, σίτου, <i>etc<\/i>. XÉN. <i>An. 4, 7, 10 ; Cyr. 2, 4, 18 ;<\/i> PLAT. <i>Euthyd. 299<\/i> b, un chariot de pierres, de blé, <i>etc. ; prov<\/i>. <font color='blue'>ἡ ἅ. τὸν βοῦν<\/font> (<i>s.-e<\/i>. ἕλκει) LUC. <i>D. mort. 6, 2,<\/i> la charrue avant les bœufs (<i>litt<\/i>. le chariot traîne le bœuf) ; ῥητὰ καὶ ἄρρητα ὀνομάζειν ὥσπερ ἐξ ἁμάξης, DÉM. <i>268, 13,<\/i> dire le possible et l’impossible comme du haut d’un chariot, <i>p. allus. aux propos grossiers des fêtes de Dionysos ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> le Chariot <i>ou<\/i> la Grande Ourse, <i>constellation,<\/i> IL. <i>18, 487 ;<\/i> OD. <i>5, 273 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> route, <i>c<\/i>. ἁμαξιτός, ANTH. <i>7, 479<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                }
            ]
        }
    ]
}