{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%86%CE%B5%CE%B9%CE%B4%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-22 08:30:53",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀφειδέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀφειδέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀφειδέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ήσω, <i>ao<\/i>. ἠφείδησα, <i>pf<\/i>. ἠφείδηκα) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> ne pas épargner, ne pas ménager (sa vie, sa peine, <i>etc.) gén<\/i>. SOPH. <i>El. 980 ;<\/i> THC. <i>2, 43 et 51 ; etc. ; abs<\/i>. HPC. <i>Art. 802 ;<\/i> EUR. <i>I.T. 1354 ; etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> ne faire aucun cas de, <i>càd<\/i>. négliger, se soustraire à, <i>gén<\/i>. SOPH. <i>Ant. 414 (conj<\/i>. ἀκηδήσοι <i>Bonitz<\/i>).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀφειδής.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to be unsparing, lavish of<\/b>, ψυχῆς S. <i>El.<\/i> 980; τοῦ βίου Th. 2.43; σφῶν αὐτῶν <i>ib.<\/i> 51; τῶν σωμάτων Lys. 2.25; abs., ἀφειδήσαντες [πόνου, or the like] <b>ungrudgingly<\/b>, Hp. <i>Art.<\/i> 37; <b>recklessly<\/b>, E. <i>IT<\/i> 1354.<br\/><b>take no care for, neglect<\/b>, εἴ τις τοῦδ’ ἀφειδήσοι πόνου S. <i>Ant.<\/i> 414 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>); <b>reck not of<\/b>, μαινομένης θαλάσσης Musae. 303; βασιλῆος, ἀέθλων, τοκήων A.R. 2.98 (ἀκήδησαν Choerob.), 869, 3.630; Ἀφροδίτης Nonn. <i>D.<\/i> 8.217; also in Prose, Str. 1.2.6."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>nicht schonen, nicht sparen<\/i>, τινός, z.B. ψυχῆς Soph. <i>El<\/i>. 968 ; βίου Thuc. 2.43 ; σφῶν αὐτῶν 2.51, wie Plut. <i>Poplic<\/i>. 9 ; σωμάτων Lys. 2.25 ; τῶν ἀλλοτρίων, fremdes Gut <i>verschwenden<\/i> ; absolut Eur. <i>I.T<\/i>. 1354 ; <i>ohne Rücksicht<\/i>, ἀφειδήσαντες ἕλεσθε τὸν ἄριστον Ap.Rh. 1.338 ; θαλάσσης, <i>nicht achten<\/i>, Mus. 302 ; <i>vernachlässigen<\/i>, πόνου Soph. <i>Ant<\/i>. 410, sich der Arbeit entziehen ; vgl. βασιλῆος Ap.Rh. 2.98."
                }
            ]
        }
    ]
}