{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%86%CE%B1%CE%B3%CE%BD%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-26 15:52:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀφαγνίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀφαγνίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀφ·αγνίζω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ἀφαγνιῶ, <i>ao<\/i>. ἀφήγνισα, <i>pf. inus. ; pass. f<\/i>. -αγνισθήσομαι, <i>ao<\/i>. -ηγνίσθην)<\/font> écarter par une purification, <i>d’où<\/i> offrir un sacrifice pour purifier ; <i>p. suite,<\/i> consacrer, PAUS. <i>2, 31, 8 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ἀφαγνιοῦμαι, <i>ao<\/i>. ἀφηγνισάμην)<\/font> offrir un sacrifice d’expiation à, <i>dat<\/i>. EUR. <i>Alc. 1146<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Le moy. seul classique,<\/i> HPC. <i>303, 39 ;<\/i> EUR. <i>l. c. ; l’actif réc. : fut<\/i>. ἀφαγνιῶ, SPT. <i>Lev. 14, 52 ; Num. 8, 7 ; 31, 20 ; ao<\/i>. ἀφήγνισα, PAUS. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀπό, ἁ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ιῶ LXX Le. 14.52; <i>aor.<\/i> -ήγνισα Paus. 2.31.8, LXX Le. 14.49; — <i>Med., fut.<\/i> -ιοῦμαι Hp. <i>Morb. Sacr.<\/i> I; <i>aor.<\/i> -ηγνισάμην E. <i>Alc.<\/i> 1146; — <i>Pass., fut.<\/i> -αγνισθήσομαι LXX Nu. 19.19; <i>aor.<\/i> -ηγνίσθην <i>ib.<\/i> 19.12: — <b>purify, consecrate<\/b>, χθόνα E. in <i>Gött.Nachr.<\/i> 1922.9, Paus. 2.31.8; πυρκαϊὴν χρὴ ἀφαγνίσαι… οἴνῳ <i>Epigr.Gr.<\/i> 1034.28 (Thrace); — <i>Med.<\/i>, τοῖς νερτέροις θεοῖς E. <i>Alc.<\/i> 1146, cf. Hsch., Suid. ἀφαγνίσας· ἀποδύσας, συλήσας, Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>durch Sühnung entfernen, weihen, B.A<\/i>. p. 26. Im med., <i>sich reinigen, für sich ein Sühnopfer darbringen<\/i>, θεοῖς νερτέροις Eur. <i>Alc<\/i>. 1151."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to purify <\/b>:—; Mid. <b>to purify oneself by offerings <\/b>, τοῖς θεοῖς to the gods, (Euripides) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}